Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surf's Up - Digitally Remastered 02
Surf's Up - Digital Remastered 02
A
diamond
necklace
played
the
pawn
Eine
Diamantenhalskette
spielte
den
Bauern
Hand
in
hand
some
drummed
along,
oh
Hand
in
Hand
trommelten
einige
mit,
oh
To
a
handsome
man
and
baton
Zu
einem
gutaussehenden
Mann
und
Taktstock
A
blind
class
aristocracy
Eine
blinde
Klassenaristokratie
Back
through
the
opera
glass
you
see
Zurück
durch
das
Opernglas
siehst
du
The
pit
and
the
pendulum
drawn
Die
Grube
und
das
Pendel
gezeichnet
Columnated
ruins
domino
Säulenruinen
Domino
Canvass
the
town
and
brush
the
backdrop
Durchkämm
die
Stadt
und
bemal
die
Kulisse
Are
you
sleeping?
Schläfst
du?
Hung
velvet
overtaken
me
Hängender
Samt
überwältigte
mich
Dim
chandelier
awaken
me
Ein
dunkler
Kronleuchter
weckt
mich
To
a
song
dissolved
in
the
dawn
Zu
einem
Lied,
aufgelöst
im
Morgengrauen
The
music
hall
a
costly
bow
Die
Musikhalle
eine
teure
Verbeugung
The
music,
all
is
lost
for
now
Die
Musik,
alles
ist
verloren
für
jetzt
To
a
muted
trumperter
swan
Zu
einem
stummen
Trompeterschwan
Columnated
ruins
domino
Säulenruinen
Domino
Canvass
the
town
and
brush
the
backdrop
Durchkämm
die
Stadt
und
bemal
die
Kulisse
Are
you
sleeping,
Brother
John?
Schläfst
du,
Bruder
John?
Dove-nested
towers
the
hour
was
Taubennistende
Türme,
die
Stunde
war
Strike
the
street
quicksilver
moon
Triff
die
Straße,
Quecksilbermond
Carriage
across
the
fog
Kutsche
durch
den
Nebel
Two-step
to
lamp
lights
cellar
tune
Zweischritt
zu
Lampenlichterns
Kellermelodie
The
laughs
come
hard
in
auld
lang
syne
Das
Lachen
fällt
schwer
in
Auld
Lang
Syne
The
glass
was
raised,
the
fired
rose
Das
Glas
wurde
erhoben,
die
Rose
glühte
The
fullness
of
the
wine,
the
dim
last
toasting
Die
Fülle
des
Weins,
das
letzte
schwache
Anstoßen
While
at
port,
adieu
or
die
Während
im
Hafen,
Adieu
oder
stirb
A
choke
of
grief
hard
hardened
I
Ein
Kloß
des
Kummers,
hart
verhärtet
ich
Beyond
belief,
a
broken
man
too
tough
to
cry
Unglaublich,
ein
gebrochener
Mann,
zu
zäh
zum
Weinen
Surf's
up,
mm
mm
mm
Surf's
up,
mm
mm
mm
Aboard
a
tidal
wave
An
Bord
einer
Flutwelle
Come
about
hard
and
join
Komm
hart
herum
und
mach
mit
The
young
and
often
spring
you
gave
Den
jungen
und
oft
Frühling,
den
du
gabst
I
heard
the
word
Ich
hörte
das
Wort
Wonderful
thing
Wunderbare
Sache
A
children's
song
Ein
Kinderlied
Child,
child,
child,
child,
child
Kind,
Kind,
Kind,
Kind,
Kind
The
child
is
father
of
the
man
Das
Kind
ist
Vater
des
Mannes
Child,
child,
child,
child,
child
Kind,
Kind,
Kind,
Kind,
Kind
The
child
is
father
of
the
man
Das
Kind
ist
Vater
des
Mannes
A
children's
song
Ein
Kinderlied
Have
you
listened
as
they
played?
Hast
du
zugehört,
wie
sie
spielten?
Their
song
is
love
Ihr
Lied
ist
Liebe
And
the
children
know
the
way
Und
die
Kinder
kennen
den
Weg
That's
why
the
child
is
father
of
the
man
Deshalb
ist
das
Kind
Vater
des
Mannes
Child,
child,
child,
child,
child
Kind,
Kind,
Kind,
Kind,
Kind
Child,
child,
child,
child,
child
Kind,
Kind,
Kind,
Kind,
Kind
Na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
Child,
child,
child,
child,
child
Kind,
Kind,
Kind,
Kind,
Kind
That's
why
the
child
is
father
of
the
man
Deshalb
ist
das
Kind
Vater
des
Mannes
Child,
child,
child,
child,
child
Kind,
Kind,
Kind,
Kind,
Kind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Douglas Wilson, Van Dyke Parks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.