Текст и перевод песни The Beach Boys - Surf's Up - Digitally Remastered 02
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surf's Up - Digitally Remastered 02
Surf's Up - Цифровая Реставрация 02
A
diamond
necklace
played
the
pawn
Бриллиантовое
ожерелье
сыграло
роль
пешки,
Hand
in
hand
some
drummed
along,
oh
Рука
об
руку,
кто-то
барабанил
в
такт,
о,
To
a
handsome
man
and
baton
Красивому
мужчине
с
дирижерской
палочкой,
A
blind
class
aristocracy
Слепая
классовая
аристократия,
Back
through
the
opera
glass
you
see
Сквозь
оперные
стекла
ты
видишь,
The
pit
and
the
pendulum
drawn
Яму
и
маятник,
готовые
к
действию,
Columnated
ruins
domino
Колоннады
руин,
словно
домино.
Canvass
the
town
and
brush
the
backdrop
Обойди
город
и
разрисуй
фон,
Are
you
sleeping?
Ты
спишь?
Hung
velvet
overtaken
me
Бархат
окутал
меня,
Dim
chandelier
awaken
me
Тусклая
люстра
разбудила
меня,
To
a
song
dissolved
in
the
dawn
Песней,
растворяющейся
в
рассвете,
The
music
hall
a
costly
bow
Музыкальный
зал
— дорогой
поклон,
The
music,
all
is
lost
for
now
Музыка,
все
потеряно
сейчас,
To
a
muted
trumperter
swan
Немому
лебедю-трубачу,
Columnated
ruins
domino
Колоннады
руин,
словно
домино.
Canvass
the
town
and
brush
the
backdrop
Обойди
город
и
разрисуй
фон,
Are
you
sleeping,
Brother
John?
Ты
спишь,
брат
Джон?
Dove-nested
towers
the
hour
was
Голубиные
гнезда
в
башнях,
час
пробил,
Strike
the
street
quicksilver
moon
Ударь
по
улице,
ртутная
луна,
Carriage
across
the
fog
Карета
сквозь
туман,
Two-step
to
lamp
lights
cellar
tune
Два
шага
к
мелодии
из
подвала,
освещенного
фонарями,
The
laughs
come
hard
in
auld
lang
syne
Смех
раздается
с
трудом
в
старые
добрые
времена.
The
glass
was
raised,
the
fired
rose
Бокал
поднят,
роза
зажжена,
The
fullness
of
the
wine,
the
dim
last
toasting
Полнота
вина,
последний
тусклый
тост,
While
at
port,
adieu
or
die
В
порту,
прощай
или
умри.
A
choke
of
grief
hard
hardened
I
Удушье
горя
закалило
меня,
Beyond
belief,
a
broken
man
too
tough
to
cry
Невероятно,
сломленный
человек,
слишком
сильный,
чтобы
плакать.
Surf's
up,
mm
mm
mm
Всплеск
волны,
мм
мм
мм,
Aboard
a
tidal
wave
На
борту
приливной
волны,
Come
about
hard
and
join
Поверни
круто
и
присоединяйся,
The
young
and
often
spring
you
gave
К
молодой
и
частой
весне,
что
ты
дала,
I
heard
the
word
Я
услышал
слово,
Wonderful
thing
Чудесная
вещь,
A
children's
song
Детская
песня.
Child,
child,
child,
child,
child
Дитя,
дитя,
дитя,
дитя,
дитя,
The
child
is
father
of
the
man
Ребенок
— отец
мужчины,
Child,
child,
child,
child,
child
Дитя,
дитя,
дитя,
дитя,
дитя,
The
child
is
father
of
the
man
Ребенок
— отец
мужчины.
A
children's
song
Детская
песня,
Have
you
listened
as
they
played?
Ты
слушала,
как
они
играли?
Their
song
is
love
Их
песня
— любовь,
And
the
children
know
the
way
И
дети
знают
путь.
That's
why
the
child
is
father
of
the
man
Вот
почему
ребенок
— отец
мужчины,
Child,
child,
child,
child,
child
Дитя,
дитя,
дитя,
дитя,
дитя,
Child,
child,
child,
child,
child
Дитя,
дитя,
дитя,
дитя,
дитя,
Na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на,
Child,
child,
child,
child,
child
Дитя,
дитя,
дитя,
дитя,
дитя,
That's
why
the
child
is
father
of
the
man
Вот
почему
ребенок
— отец
мужчины,
Child,
child,
child,
child,
child
Дитя,
дитя,
дитя,
дитя,
дитя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Douglas Wilson, Van Dyke Parks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.