The Beach Boys - Winds of Change - перевод текста песни на немецкий

Winds of Change - The Beach Boysперевод на немецкий




Winds of Change
Winde des Wandels
Winds of change blow 'round my door
Winde des Wandels wehn um mein Haus
Is this the year I've been waiting for?
Ist dies das Jahr, auf das ich warte nun?
Worlds in motion endlessly
Welten bewegen sich endlos frei
Cosmic ocean flows into my heart
Kosmisches Meer fließt in mein Herz hinein
Part of me would like to be (would like to be)
Ein Teil von mir möchte gern sein (möchte gern sein)
A shining lighthouse for all to see (for all to see)
Ein leuchtend Leuchtturm für alle sichtbar (für alle sichtbar)
When the dark night hides the sun
Wenn die Nacht die Sonne verhüllt
Shine a light for everyone to see
Schein ein Licht für alle, die es sehn
Isn't that the way it should be?
Sollte das nicht so sein?
I am no stranger to a world of change
Ich kenne den Wandel der Welt nicht fremd
There are always situations to rearrange
Immer gibt's Gegebenheit, die neu sich fügt
But there's something special 'bout this quiet dawn
Doch etwas Besondres hat diese stille Morgenstund
It seems to sing a song to everyone
Sie singt ein Lied für jeden hier und rund
It's dawning on and on and on
Der Tag beginnt und strahlt und brennt
Of change are here at last (are here at last)
Des Wandels sind nun da (sind nun da)
The clouds have lifted, the storm has passed (the storm has passed)
Die Wolken heben, der Sturm entwich (der Sturm entwich)
Nights we've known are on the run
Nächte von einst sind längst vorbei
And there's a bright and shining sun
Und eine helle Sonne scheint
For everyone to see
Für alle Menschen hier
Winds of change
Winde des Wandels
(Won't last forever)
(Werden nicht ewig währen)
(Won't last forever)
(Werden nicht ewig währen)
(Won't last forever)
(Werden nicht ewig währen)





Авторы: Ronald S Altbach, Eddie Tuleja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.