The Beach Boys - Frosty The Snowman - Stereo Version - перевод текста песни на немецкий

Frosty The Snowman - Stereo Version - The Beach Boysперевод на немецкий




Frosty The Snowman - Stereo Version
Frosty der Schneemann - Stereo-Version
Frosty the snowman
Frosty der Schneemann
Was a jolly happy soul
War eine lustige, fröhliche Seele
With a corn-cob pipe and a button nose
Mit einer Maiskolbenpfeife und einer Knopf-Nase
And two eyes made out of coal
Und zwei Augen aus Kohle gemacht
Frosty the snowman
Frosty der Schneemann
Is a fairy tale they say
Ist ein Märchen, sagt man
He was made of snow but the children know
Er war aus Schnee gemacht, doch die Kinder wissen,
How he came to life one day
Wie er eines Tages zum Leben erwachte
There must have been some magic
Es muss wohl Magie gewesen sein
In that old silk hat they found
In dem alten Seidenhut, den sie fanden
For when they placed it on his head
Denn als sie ihn auf seinen Kopf setzten
He began to dance around
Fing er an herumzutanzen
Frosty the snowman
Frosty der Schneemann
Was alive as he could be
War so lebendig, wie er nur sein konnte
And the children say he could laugh and play
Und die Kinder sagen, er konnte lachen und spielen
Just the same as you and me
Genau wie du und ich
Frosty the snowman
Frosty der Schneemann
Knew the sun was hot that day
Wusste, dass die Sonne an dem Tag heiß war
So he said, "Let's run, and we'll have some fun
Also sagte er: „Lass uns rennen und Spaß haben
Now, before I melt away"
Jetzt, bevor ich wegschmelze“
Down to the village
Hinunter ins Dorf
With a broomstick in his hand
Mit einem Besenstiel in seiner Hand
Running here and there, all around the square
Rannte hier und da, rund um den Platz
Saying, "Catch me if you can"
Und rief: „Fangt mich, wenn ihr könnt“
He led them down the streets of town
Er führte sie durch die Straßen der Stadt
Right to the traffic cop
Direkt zum Verkehrspolizisten
And he only paused a moment
Und er hielt nur einen Moment inne
When he heard them holler, "Stop!"
Als er sie „Halt!“ rufen hörte
Frosty the snowman
Frosty der Schneemann
Had to hurry on his way
Musste sich auf seinem Weg beeilen
But he waved goodbye, saying, "Don't you cry
Aber er winkte zum Abschied und sagte: „Weint nicht
I'll be back again someday"
Ich komme eines Tages wieder zurück“





Авторы: Steve Nelson, Walter Jack Rollins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.