The Beat - Tears of a Clown (Peel Session: November 5, 1979) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Beat - Tears of a Clown (Peel Session: November 5, 1979)




Tears of a Clown (Peel Session: November 5, 1979)
Слёзы клоуна (Peel Session: 5 ноября 1979)
Said, oh yeah, baby, baby
Говорю, о да, малышка, малышка
Now if there's a smile on my face
Если на моём лице улыбка,
It's only there trying to fool the public
То лишь для того, чтобы обмануть публику.
But when it comes down to fooling you
Но когда дело доходит до того, чтобы обмануть тебя,
Well now, honey, that's quite a different subject
Дорогая, это совсем другой разговор.
So don't let my glad expression
Так что не позволяй моему радостному выражению
Give you the wrong impression
Создать у тебя ложное впечатление,
'Cause really, I'm sad (so sad, sad)
Ведь на самом деле, мне грустно (так грустно, грустно)
Oh, I'm sadder than sad (so sad, sad)
О, мне грустнее, чем грустно (так грустно, грустно)
Look, I'm hurt and I want you so bad (so sad, sad)
Послушай, мне больно, и я так сильно хочу тебя (так грустно, грустно)
Like a clown, I appear to be glad
Как клоун, я кажусь радостным.
Ooh yeah, well there's some sad things known to man
О да, есть вещи, которые печалят человека,
But ain't too much sadder than
Но нет ничего печальнее,
The tears of a clown
Чем слёзы клоуна,
When there's no one around
Когда никого нет рядом.
I said, oh yeah, baby, baby, baby
Говорю, о да, малышка, малышка, малышка
Oh yeah, baby, baby, baby
О да, малышка, малышка, малышка
Now if I appear to be carefree
Если я кажусь беззаботным,
It's only to camouflage my sadness
То это лишь для того, чтобы замаскировать свою печаль.
In order to shield my pride, I try
Чтобы защитить свою гордость, я пытаюсь
To cover it up with a show of gladness
Скрыть её под маской радости.
So don't let my show convince you
Так что не позволяй моему виду убедить тебя,
That I've been happy since you
Что я был счастлив с тех пор, как ты
Decided to go
Решила уйти.
Oh, I need you so
О, ты мне так нужна.
Look, I'm hurt and I want you to know
Послушай, мне больно, и я хочу, чтобы ты знала,
Just for others I put on a show
Только для других я устраиваю шоу.
Ooh yeah, well there's some sad things known to man
О да, есть вещи, которые печалят человека,
But ain't too much sadder than
Но нет ничего печальнее,
The tears of a clown
Чем слёзы клоуна,
When there's no one around
Когда никого нет рядом.
So, just like Pagliacci did
Так же, как и Пальяччи,
I'm gonna keep my sadness hid
Я буду скрывать свою печаль.
Hiding in the gloom, I try
Скрываясь во мраке, я пытаюсь,
But in this lonely room, I cry
Но в этой одинокой комнате я плачу
The tears of a clown
Слезами клоуна,
When there's no one around
Когда никого нет рядом.
Now, if there's a smile on my face
Если на моём лице улыбка,
Well, don't let my glad expression
Не позволяй моему радостному выражению
Give you the wrong impression
Создать у тебя ложное впечатление.
Don't let this smile I wear
Не позволяй этой улыбке, которую я ношу,
Make you feel that I don't care
Заставить тебя думать, что мне всё равно.
Tears of a clown
Слёзы клоуна
Tears of a clown
Слёзы клоуна
I'm going down and down
Я падаю всё ниже и ниже
I'm going downtown
Я иду в центр города
Tears of a clown
Слёзы клоуна





Авторы: Robinson William, Wonder Stevie, Cosby Henry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.