Текст и перевод песни The Beat - The Tears of a Clown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tears of a Clown
Слёзы клоуна
Said,
oh
yeah,
baby,
baby
О,
да,
детка,
детка
Now
if
there's
a
smile
on
my
face
Если
на
моем
лице
улыбка,
It's
only
there
trying
to
fool
the
public
То
это
лишь
для
публики,
But
when
it
comes
down
to
fooling
you
Но
обмануть
тебя,
милая,
Well
now,
honey,
that's
quite
a
different
subject
Совсем
другое
дело.
So
don't
let
my
glad
expression
Так
что
не
позволяй
моему
радостному
выражению
Give
you
the
wrong
impression
Создать
у
тебя
ложное
впечатление,
'Cause
really,
I'm
sad
(so
sad)
Потому
что
на
самом
деле
мне
грустно
(так
грустно)
Oh,
I'm
sadder
than
sad
О,
мне
грустнее,
чем
грустно
Look,
I'm
hurting,
I
want
you
so
bad
Послушай,
мне
больно,
я
так
тебя
хочу
Like
a
clown
I
appear
to
be
glad
Как
клоун,
я
кажусь
веселым
Ooh,
yeah,
now
there's
some
sad
things
known
to
man
О,
да,
есть
печальные
вещи,
известные
человеку
But
ain't
too
much
sadder
than
Но
нет
ничего
печальнее,
The
tears
of
a
clown
Чем
слёзы
клоуна
When
there's
no
one
around
Когда
никого
нет
рядом
Said,
oh
yeah,
baby,
baby,
baby
О,
да,
детка,
детка,
детка
Oh,
yeah,
baby,
baby,
baby
О,
да,
детка,
детка,
детка
Now
if
I
appear
to
be
carefree
Если
я
кажусь
беззаботным,
It's
only
to
camouflage
my
sadness
То
это
лишь
маскировка
моей
печали
In
order
to
shield
my
pride,
I've
tried
Чтобы
скрыть
свою
гордость,
я
пытался
To
cover
this
hurt
with
a
show
of
gladness
Прикрыть
эту
боль
показной
радостью
But
don't
let
my
show
convince
you
Но
не
позволяй
моему
шоу
убедить
тебя,
That
I've
been
happy
since
you
Что
я
был
счастлив
с
тех
пор,
как
ты
Decided
to
go
Решила
уйти
Oh,
I
need
you
so
О,
ты
мне
так
нужна
Look,
I'm
hurt
and
I
want
you
to
know
Послушай,
мне
больно,
и
я
хочу,
чтобы
ты
знала
Just
for
others
I
put
on
a
show
Только
для
других
я
устраиваю
это
шоу
Ooh,
ooh,
yeah,
there's
some
sad
things
known
to
man
О,
о,
да,
есть
печальные
вещи,
известные
человеку
But
there
ain't
too
much
sadder
than
Но
нет
ничего
печальнее,
The
tears
of
a
clown
Чем
слёзы
клоуна
When
there's
no
one
around
Когда
никого
нет
рядом
So,
just
like
Pagliacci
did
Так
же,
как
и
Пальяччи,
I'm
gonna
keep
my
sadness
hid
Я
буду
скрывать
свою
печаль
Smiling
in
the
public
eye
Улыбаясь
на
публике
But
in
this
lonely
room,
I
cry
Но
в
этой
одинокой
комнате
я
плачу
The
tears
of
a
clown
Слезами
клоуна
When
there's
no
one
around
Когда
никого
нет
рядом
Now
if
there's
a
smile
on
my
face
Если
на
моем
лице
улыбка,
Well,
don't
let
my
glad
expression
Не
позволяй
моему
радостному
выражению
Give
you
the
wrong
impression
Создать
у
тебя
ложное
впечатление
Don't
let
this
smile
I
wear
Не
позволяй
этой
улыбке,
Make
you
feel
that
I
don't
care
Заставить
тебя
думать,
что
мне
все
равно
The
tears
of
a
clown,
tears
of
a
clown
Слёзы
клоуна,
слёзы
клоуна
The
tears
of
a
clown,
the
tears
a
clown
Слёзы
клоуна,
слёзы
клоуна
The
tears
of
a
clown
(I'm
going
downtown)
Слёзы
клоуна
(Я
иду
в
центр
города)
The
tears
of
a
clown
(I'm
going
downtown)
Слёзы
клоуна
(Я
иду
в
центр
города)
The
tears
of
a
clown
Слёзы
клоуна
The
tears
of
a
clown,
tears
of
a
clown
Слёзы
клоуна,
слёзы
клоуна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robinson William, Wonder Stevie, Cosby Henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.