Текст и перевод песни The Beatles - A Beginning (Take 4) / Don't Pass Me By (Take 7)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
introduction
to
Ringo's
"Don't
pass
me
by"
Это
вступление
к
Ринго
"не
проходи
мимо
меня".
I
listen
for
your
footsteps
Я
слушаю
твои
шаги.
Coming
up
the
drive
Мы
поднимаемся
по
дороге.
Listen
for
your
footsteps
Слушай
свои
шаги.
But
they
don't
arrive
Но
они
не
прибывают.
Waiting
for
your
knock
dear
Жду
твоего
стука,
дорогая.
On
my
old
front
door
На
моей
старой
входной
двери.
I
don't
hear
it
Я
не
слышу
этого.
Does
it
mean
you
don't
love
me
any
more?
Значит
ли
это,
что
ты
больше
не
любишь
меня?
I
hear
the
clock
a'ticking
Я
слышу,
как
часы
заманивают.
On
the
mantle
shelf
На
полке
мантии.
See
the
hands
a'moving
Смотри,
Как
руки
двигаются.
But
I'm
by
myself
Но
я
сам
по
себе.
I
wonder
where
you
are
tonight
Интересно,
где
ты
сегодня?
And
why
I'm
by
myself
И
почему
я
I
don't
see
you
Одна,
я
не
вижу
тебя.
Does
it
mean
you
don't
love
me
any
more?
Значит
ли
это,
что
ты
больше
не
любишь
меня?
Don't
pass
me
by
Не
проходи
мимо
меня.
Don't
make
me
cry
Не
заставляй
меня
плакать.
Don't
make
me
blue
Не
заставляй
меня
грустить.
'Cause
you
know,
darling,
I
love
only
you
Потому
что
ты
знаешь,
дорогая,
я
люблю
только
тебя.
You'll
never
know
it
hurt
me
so
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
мне
так
больно.
I
hate
to
see
you
go
Ненавижу
смотреть,
как
ты
уходишь.
Don't
pass
me
by
Не
проходи
мимо
меня.
Don't
make
me
cry
Не
заставляй
меня
плакать.
I'm
sorry
that
I
doubted
you
Прости,
что
сомневался
в
тебе.
I
was
so
unfair
Я
был
так
несправедлив.
You
were
in
a
car
crash
Ты
попал
в
автокатастрофу.
And
you
lost
your
hair
И
ты
потеряла
волосы.
You
said
that
you
would
be
late
Ты
сказала,
что
опоздаешь.
About
an
hour
or
two
Около
часа
или
двух
I
said
that's
alright
I'm
waiting
here
Я
сказал,
что
все
в
порядке,
я
жду
здесь.
Just
waiting
to
hear
from
you
Просто
жду,
чтобы
услышать
от
тебя.
Don't
pass
me
by
Не
проходи
мимо
меня.
Don't
make
me
cry
Не
заставляй
меня
плакать.
Don't
make
me
blue
Не
заставляй
меня
грустить.
'Cause
you
know,
darling,
I
love
only
you
Потому
что
ты
знаешь,
дорогая,
я
люблю
только
тебя.
You'll
never
know
it
hurt
me
so
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
мне
так
больно.
I
hate
to
see
you
go
Ненавижу
смотреть,
как
ты
уходишь.
Don't
pass
me
by
Не
проходи
мимо
меня.
Don't
make
me
cry
Не
заставляй
меня
плакать.
I
listen
for
your
footsteps
Я
слушаю
твои
шаги.
Coming
up
the
drive
Мы
поднимаемся
по
дороге.
Listen
for
your
footsteps
Слушай
свои
шаги.
But
they
don't
arrive
Но
они
не
прибывают.
Waiting
for
your
knock
dear
Жду
твоего
стука,
дорогая.
On
my
old
front
door
На
моей
старой
входной
двери.
I
don't
hear
it
Я
не
слышу
этого.
Does
it
mean
you
don't
love
me
any
more?
Значит
ли
это,
что
ты
больше
не
любишь
меня?
Don't
pass
me
by
Не
проходи
мимо
меня.
Don't
make
me
cry
Не
заставляй
меня
плакать.
Don't
make
me
blue
Не
заставляй
меня
грустить.
'Cause
you
know,
darling,
I
love
only
you
Потому
что
ты
знаешь,
дорогая,
я
люблю
только
тебя.
You'll
never
know
it
hurt
me
so
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
мне
так
больно.
I
hate
to
see
you
go
Ненавижу
смотреть,
как
ты
уходишь.
Don't
pass
me
by
Не
проходи
мимо
меня.
Don't
make
me
cry
Не
заставляй
меня
плакать.
I'm
waiting
for
you,
honey
Я
жду
тебя,
милая.
Hurry
up
to
me
Поторопись
со
мной!
I
don't
want
you
to
pass
me
by
Я
не
хочу,
чтобы
ты
проходил
мимо
меня.
I
don't
want
you
to
make
me
cry
Я
не
хочу,
чтобы
ты
заставляла
меня
плакать.
I
want
you
to
make
me
happy
Я
хочу,
чтобы
ты
сделала
меня
счастливой.
Happy,
happy
Счастлив,
счастлив.
'Cause
that's
what
I
want
Потому
что
это
то,
чего
я
хочу.
This
is
so
friendly
Это
так
дружелюбно.
This
is
so
friendly
Это
так
дружелюбно.
This
is
so
friendly
Это
так
дружелюбно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: george martin, richard starkey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.