Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Day In The Life - Remastered 2009
Ein Tag im Leben - Remastered 2009
I
read
the
news
today,
oh,
boy
Ich
las
heute
die
Nachrichten,
oh,
Junge
About
a
lucky
man
who
made
the
grade
Über
einen
Glückspilz,
der
es
geschafft
hat
And
though
the
news
was
rather
sad
Und
obwohl
die
Nachricht
ziemlich
traurig
war
Well,
I
just
had
to
laugh,
ahh
Nun,
ich
musste
einfach
lachen,
ahh
I
saw
the
photograph,
ahh
Ich
sah
das
Foto,
ahh
He
blew
his
mind
out
in
a
car
Er
jagte
sich
in
einem
Auto
zu
Tode
He
didn't
notice
that
the
lights
had
changed
Er
bemerkte
nicht,
dass
die
Ampel
umgesprungen
war
A
crowd
of
people
stood
and
stared
Eine
Menschenmenge
stand
da
und
starrte
They'd
seen
his
face
before
Sie
hatten
sein
Gesicht
schon
einmal
gesehen
Nobody
was
really
sure
Niemand
war
sich
wirklich
sicher
If
he
was
from
the
House
of
Lords
Ob
er
aus
dem
House
of
Lords
stammte
I
saw
a
film
today,
oh,
boy
Ich
sah
heute
einen
Film,
oh,
Junge
The
English
Army
had
just
won
the
war
Die
englische
Armee
hatte
gerade
den
Krieg
gewonnen
A
crowd
of
people
turned
away
Eine
Menschenmenge
wandte
sich
ab
But
I
just
had
to
look
Aber
ich
musste
einfach
hinsehen
Having
read
the
book
Nachdem
ich
das
Buch
gelesen
hatte
I'd
love
to
turn
you
on
Ich
würde
dich
gerne
anturnen
Woke
up,
fell
out
of
bed
Wachte
auf,
fiel
aus
dem
Bett
Dragged
a
comb
across
my
head
Zog
einen
Kamm
durch
mein
Haar
Found
the
way
downstairs
and
drank
a
cup
Fand
den
Weg
nach
unten
und
trank
eine
Tasse
And
looking
up,
I
noticed
I
was
late
Und
als
ich
aufsah,
bemerkte
ich,
dass
ich
zu
spät
war
Found
my
coat
and
grabbed
my
hat
Fand
meinen
Mantel
und
schnappte
mir
meinen
Hut
Made
the
bus
in
seconds
flat
Schaffte
es
in
Sekundenschnelle
zum
Bus
Found
my
way
upstairs
and
had
a
smoke
Fand
meinen
Weg
nach
oben
und
rauchte
eine
And
somebody
spoke
and
I
went
into
a
dream
Und
jemand
sprach
und
ich
fiel
in
einen
Traum
I
read
the
news
today,
oh,
boy
Ich
las
heute
die
Nachrichten,
oh,
Junge
Four
thousand
holes
in
Blackburn,
Lancashire
Viertausend
Löcher
in
Blackburn,
Lancashire
And
though
the
holes
were
rather
small
Und
obwohl
die
Löcher
ziemlich
klein
waren
They
had
to
count
them
all
Mussten
sie
sie
alle
zählen
Now
they
know
how
many
holes
it
takes
to
fill
the
Albert
Hall
Jetzt
wissen
sie,
wie
viele
Löcher
es
braucht,
um
die
Albert
Hall
zu
füllen
I'd
love
to
turn
you
on
Ich
würde
dich
gerne
anturnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lennon, Paul Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.