Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In the U.S.S.R.
Zurück in der UDSSR
Flew
in
from
Miami
Beach,
B-O-A-C
Flog
von
Miami
Beach
ein,
B-O-A-C
Didn't
get
to
bed
last
night
Bin
die
ganze
Nacht
nicht
ins
Bett
gekommen
On
the
way,
the
paper
bag
was
on
my
knee
Unterwegs
lag
die
Papiertüte
auf
meinem
Knie
Man,
I
had
a
dreadful
flight
Mann,
das
war
ein
schrecklicher
Flug
I'm
back
in
the
U-S-S-R
Ich
bin
zurück
in
der
U-D-S-S-R
You
don't
know
how
lucky
you
are,
boy
Weißt
du
nicht,
wie
glücklich
du
bist,
Junge
Back
in
the
U-S-S-R
Zurück
in
der
U-D-S-S-R
Been
away
so
long,
I
hardly
knew
the
place
War
so
lange
weg,
erkannte
den
Ort
kaum
noch
Gee,
it's
good
to
be
back
home
Mann,
ist
es
gut,
wieder
daheim
zu
sein
Leave
it
'til
tomorrow
to
unpack
my
case
Das
Auspacken
heb
ich
mir
für
morgen
auf
Honey,
disconnect
the
phone
Schatz,
hör
doch
mal
das
Telefon
ab
I'm
back
in
the
U-S-S-R
Ich
bin
zurück
in
der
U-D-S-S-R
You
don't
know
how
lucky
you
are,
boy
Weißt
du
nicht,
wie
glücklich
du
bist,
Junge
Back
in
the
U-S,
back
in
the
U-S-S-R
Zurück
in
der
U-D,
zurück
in
der
U-D-S-S-R
Well,
the
Ukraine
girls
really
knock
me
out
Also,
die
Mädchen
aus
der
Ukraine
haun
mich
um
They
leave
the
West
behind
Sie
lassen
den
Westen
hinter
sich
And
Moscow
girls
make
me
sing
and
shout
Und
Moskauer
Mädchen
bringen
mich
zum
Singen
und
Schreien
That
Georgia's
always
on,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
mind
Dass
Georgien
immer
auf
meinem,
meinem,
meinem,
meinem,
meinem,
meinem,
meinem,
meinem,
meinem
Sinn
ist
Oh,
come
on
Oh,
komm
schon
Hey,
I'm
back
In
the
U-S-S-R
Hey,
ich
bin
zurück
in
der
U-D-S-S-R
You
don't
know
how
lucky
you
are,
boys
Weißt
du
nicht,
wie
glücklich
ihr
seid,
Jungs
Back
In
the
U-S-S-R
Zurück
in
der
U-D-S-S-R
Well,
the
Ukraine
girls
really
knock
me
out
Also,
die
Mädchen
aus
der
Ukraine
haun
mich
um
They
leave
the
West
behind
Sie
lassen
den
Westen
hinter
sich
And
Moscow
girls
make
me
sing
and
shout
Und
Moskauer
Mädchen
bringen
mich
zum
Singen
und
Schreien
That
Georgia's
always
on
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
mind
Dass
Georgien
immer
auf
meinem,
meinem,
meinem,
meinem,
meinem,
meinem,
meinem,
meinem,
meinem
Sinn
ist
Oh,
show
me
'round
your
snow-peaked
mountains
way
down
South
Oh,
zeig
mir
deine
schneebedeckten
Berge
weit
im
Süden
Take
me
to
your
daddy's
farm
Bring
mich
zu
der
Farm
deines
Vaters
Let
me
hear
your
balalaikas
ringing
out
Lass
mich
deine
Balalaikas
erklingen
hören
Come
and
keep
your
comrade
warm
Komm
und
halt
deinen
Genossen
warm
I'm
back
In
the
U-S-S-R
Ich
bin
zurück
in
der
U-D-S-S-R
Hey,
you
don't
know
how
lucky
you
are,
boy
Hey,
weißt
du
nicht,
wie
glücklich
du
bist,
Junge
Back
in
the
U-S-S-R
Zurück
in
der
U-D-S-S-R
Oh,
let
me
tell
you,
honey
Oh,
lass
es
mich
dir
sagen,
Schatz
Hey,
I'm
back
Hey,
ich
bin
zurück
I'm
back
In
the
U-S-S-R
Ich
bin
zurück
in
der
U-D-S-S-R
Hey,
it's
so
good
to
be
home
Hey,
es
ist
so
gut,
daheim
zu
sein
Yeah,
back
In
the
U-S-S-R
Ja,
zurück
in
der
U-D-S-S-R
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Mccartney, John Lennon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.