Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Prudence - Remastered 2009
Дорогая Пруденс - Ремастеринг 2009
Dear
Prudence
Дорогая
Пруденс,
Won't
you
come
out
to
play?
Не
выйдешь
ли
ты
поиграть?
Dear
Prudence
Дорогая
Пруденс,
Greet
the
brand
new
day
Встреть
новенький
день.
The
sun
is
up,
the
sky
is
blue
Солнце
встало,
небо
голубое,
It's
beautiful
and
so
are
you
Оно
прекрасно,
как
и
ты,
дорогая.
Dear
Prudence
Дорогая
Пруденс,
Won't
you
come
out
to
play?
Не
выйдешь
ли
ты
поиграть?
Dear
Prudence
Дорогая
Пруденс,
Open
up
your
eyes
Открой
свои
глаза.
Dear
Prudence
Дорогая
Пруденс,
See
the
sunny
skies
Взгляни
на
солнечные
небеса.
The
wind
is
low,
the
birds
will
sing
Ветер
тих,
птицы
запоют,
That
you
are
part
of
everything
Что
ты
часть
всего
сущего.
Dear
Prudence
Дорогая
Пруденс,
Won't
you
open
up
your
eyes?
Не
откроешь
ли
ты
свои
глаза?
Look
around
round
Оглянись,
Look
around
round
round
Оглянись
вокруг,
Dear
Prudence
Дорогая
Пруденс,
Let
me
see
you
smile
Позволь
мне
увидеть
твою
улыбку.
Dear
Prudence
Дорогая
Пруденс,
Like
a
little
child
Как
у
маленького
ребенка.
The
clouds
will
be
a
daisy
chain
Облака
будут
гирляндой
из
ромашек,
So
let
me
see
you
smile
again
Так
позволь
мне
увидеть
твою
улыбку
снова.
Dear
Prudence
Дорогая
Пруденс,
Won't
you
let
me
see
you
smile?
Не
позволишь
ли
ты
мне
увидеть
твою
улыбку?
Dear
Prudence
Дорогая
Пруденс,
Won't
you
come
out
to
play?
Не
выйдешь
ли
ты
поиграть?
Dear
Prudence
Дорогая
Пруденс,
Greet
the
brand
new
day
Встреть
новенький
день.
The
sun
is
up,
the
sky
is
blue
Солнце
встало,
небо
голубое,
It's
beautiful
and
so
are
you
Оно
прекрасно,
как
и
ты,
дорогая.
Dear
Prudence
Дорогая
Пруденс,
Won't
you
come
out
to
play?
Не
выйдешь
ли
ты
поиграть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.