The Beatles - Getting Better - Remastered 2009 - перевод текста песни на немецкий

Getting Better - Remastered 2009 - The Beatlesперевод на немецкий




Getting Better - Remastered 2009
Es wird besser - Remastered 2009
It's getting better all the time
Es wird immer besser
I used to get mad at my school (no I can't complain)
Früher wurde ich in meiner Schule wütend (nein, ich kann mich nicht beklagen)
The teachers who taught me weren't cool (no I can't complain)
Die Lehrer, die mich unterrichteten, waren nicht cool (nein, ich kann mich nicht beklagen)
You're holding me down (oh), turning me round (oh)
Du hältst mich nieder (oh), drehst mich herum (oh)
Filling me up with your rules (foolish rules)
Füllst mich mit deinen Regeln (dumme Regeln)
I've got to admit it's getting better (better)
Ich muss zugeben, es wird besser (besser)
A little better all the time (can't get no worse)
Ein wenig besser die ganze Zeit (kann nicht schlechter werden)
I have to admit it's getting better (better)
Ich muss zugeben, es wird besser (besser)
It's getting better since you've been mine
Es wird besser, seit du mein bist
Me used to be angry young man
Ich war früher ein zorniger junger Mann
Me hiding me head in the sand
Ich versteckte meinen Kopf im Sand
You gave me the word, I finally heard
Du gabst mir das Wort, ich habe endlich gehört
I'm doing the best that I can
Ich tue mein Bestes, was ich kann
I've got to admit it's getting better (better)
Ich muss zugeben, es wird besser (besser)
A little better all the time (can't get no worse)
Ein wenig besser die ganze Zeit (kann nicht schlechter werden)
I have to admit it's getting better (better)
Ich muss zugeben, es wird besser (besser)
It's getting better since you've been mine
Es wird besser, seit du mein bist
Getting so much better all the time
Wird so viel besser die ganze Zeit
It's getting better all the time
Es wird immer besser
Better, better, better
Besser, besser, besser
It's getting better all the time
Es wird immer besser
Better, better, better
Besser, besser, besser
I used to be cruel to my woman
Früher war ich grausam zu meiner Frau
I beat her and kept her apart from the things that she loved
Ich schlug sie und hielt sie fern von den Dingen, die sie liebte
Man, I was mean but I'm changing my scene
Mann, ich war gemein, aber ich ändere meine Szene
And I'm doing the best that I can (ooh)
Und ich tue mein Bestes, was ich kann (ooh)
I admit it's getting better (better)
Ich gebe zu, es wird besser (besser)
A little better all the time (can't get no worse)
Ein wenig besser die ganze Zeit (kann nicht schlechter werden)
Yes, I admit it's getting better (better)
Ja, ich gebe zu, es wird besser (besser)
It's getting better since you've been mine
Es wird besser, seit du mein bist
Getting so much better all the time
Wird so viel besser die ganze Zeit
It's getting better all the time
Es wird immer besser
Better, better, better
Besser, besser, besser
It's getting better all the time
Es wird immer besser
Better, better, better
Besser, besser, besser
Getting so much better all the time
Wird so viel besser die ganze Zeit





Авторы: Paul Mccartney, John Lennon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.