Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning Good Morning - Remastered 2009
Доброе утро, доброе утро - Ремастеринг 2009
(Good
morning,
good
morning)
(Доброе
утро,
доброе
утро)
(Good
morning,
good
morning)
(Доброе
утро,
доброе
утро)
(Good
morning
now)
(Доброе
утро,
солнышко)
Nothing
to
do
to
save
his
life,
call
his
wife
in
Нечего
делать,
чтобы
спасти
свою
жизнь,
звонит
жене,
Nothing
to
say,
but,
"What
a
day,
how's
your
boy
been?"
Нечего
сказать,
кроме:
"Какой
денек,
как
твой
сынок?"
Nothing
to
do,
it's
up
to
you
Нечего
делать,
все
зависит
от
тебя,
I've
got
nothing
to
say,
but
it's
okay
Мне
нечего
сказать,
но
все
в
порядке.
(Good
morning,
good
morning)
(Доброе
утро,
доброе
утро)
(Good
morning
now)
(Доброе
утро,
солнышко)
Going
to
work,
don't
want
to
go,
feeling
low
down
Иду
на
работу,
не
хочу
идти,
чувствую
себя
подавленным,
Heading
for
home,
you
start
to
roam,
then
you're
in
town
Направляюсь
домой,
начинаю
бродить,
потом
оказываюсь
в
городе.
Everybody
knows
there's
nothing
doing
Все
знают,
что
делать
нечего,
Everything
is
closed,
it's
like
a
ruin
Все
закрыто,
как
после
разрухи.
Everyone
you
see
is
half
asleep
Все,
кого
видишь,
наполовину
спят,
And
you're
on
your
own,
you're
in
the
street
А
ты
один,
ты
на
улице.
After
a
while,
you
start
to
smile,
now,
you
feel
cool
Через
некоторое
время
ты
начинаешь
улыбаться,
теперь
ты
чувствуешь
себя
классно,
Then
you
decide
to
take
a
walk
by
the
old
school
Потом
ты
решаешь
прогуляться
мимо
старой
школы.
Nothing
is
changed,
it's
still
the
same
Ничего
не
изменилось,
все
так
же,
I've
got
nothing
to
say,
but
it's
okay
Мне
нечего
сказать,
но
все
в
порядке.
(Good
morning,
good
morning)
(Доброе
утро,
доброе
утро)
(Good
morning
now)
(Доброе
утро,
солнышко)
People
running
'round
it's
five
o'clock
Люди
бегают
вокруг,
пять
часов,
Everywhere
in
town
is
getting
dark
Везде
в
городе
темнеет.
Everyone
you
see
is
full
of
life
Все,
кого
видишь,
полны
жизни,
It's
time
for
tea
and
meet
the
wife
Время
пить
чай
и
встречать
жену.
Somebody
needs
to
know
the
time,
glad
that
I'm
here
Кому-то
нужно
знать
время,
рад,
что
я
здесь,
Watching
the
skirts,
you
start
to
flirt,
now,
you're
in
gear
Смотрю
на
юбки,
начинаю
флиртовать,
теперь
ты
в
игре.
Go
to
a
show,
you
hope
she
goes
Иду
на
шоу,
надеюсь,
она
пойдет,
I've
got
nothing
to
say,
but
it's
okay
Мне
нечего
сказать,
но
все
в
порядке.
(Good
morning,
good
morning,
good)
(Доброе
утро,
доброе
утро,
хорошо)
(Good
morning,
good
morning,
good)
(Доброе
утро,
доброе
утро,
хорошо)
(Good
morning,
good
morning,
good)
(Доброе
утро,
доброе
утро,
хорошо)
(Good
morning,
good
morning,
good)
(Доброе
утро,
доброе
утро,
хорошо)
(Good
morning,
good
morning,
good)
(Доброе
утро,
доброе
утро,
хорошо)
(Good
morning,
good
morning,
good)
(Доброе
утро,
доброе
утро,
хорошо)
(Good
morning,
good
morning,
good)
(Доброе
утро,
доброе
утро,
хорошо)
(Good
morning,
good
morning,
good)
(Доброе
утро,
доброе
утро,
хорошо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.