Текст и перевод песни The Beatles - I Am The Walrus - Remastered 2009
I Am The Walrus - Remastered 2009
Я Морж - ремастеринг 2009
As
you
are
he
Как
и
ты
- он,
As
you
are
me
Как
и
ты
- я,
And
we
are
all
together
И
мы
все
вместе.
See
how
they
run
like
pigs
from
a
gun
Смотри,
как
они
бегут,
как
свиньи
от
ружья,
See
how
they
fly
Смотри,
как
они
летят.
Sitting
on
a
corn
flake
Сижу
на
кукурузной
хлопье,
Waiting
for
the
van
to
come
Жду,
когда
приедет
фургон.
Corporation
T-shirt,
stupid
bloody
Tuesday
Фирменная
футболка,
дурацкий
вторник,
Man
you've
been
a
naughty
boy
Мужчина,
ты
плохо
себя
вел,
You
let
your
face
grow
long
Ты
позволил
своему
лицу
стать
таким
длинным.
I
am
the
egg
man
Я
- человек-яйцо,
They
are
the
egg
men
Они
- люди-яйца.
I
am
the
walrus
Я
- морж,
Goo
goo
g'joob
Гу-гу
г'джуб!
Mister
City
policeman
sitting
Господин
полицейский
сидит,
Pretty
little
policemen
in
a
row
Красивые
маленькие
полицейские
в
ряд.
See
how
they
fly
like
Lucy
in
the
sky
Смотри,
как
они
летят,
как
Люси
в
небе,
See
how
they
run
Смотри,
как
они
бегут.
Yellow
matter
custard
Желтый
заварной
крем,
Dripping
from
a
dead
dog's
eye
Капает
из
глаза
мертвой
собаки.
Crabalocker
fishwife,
pornographic
priestess
Кракалопер-рыбачка,
порнографическая
жрица,
Boy,
you've
been
a
naughty
girl
Малышка,
ты
была
непослушной
девочкой,
You
let
your
knickers
down
Ты
спустила
свои
трусики.
I
am
the
egg
man
Я
- человек-яйцо,
They
are
the
egg
men
Они
- люди-яйца.
I
am
the
walrus
Я
- морж,
Goo
goo
g'joob
Гу-гу
г'джуб!
Sitting
in
an
English
garden
Сижу
в
английском
саду,
Waiting
for
the
sun
Жду
солнца.
If
the
sun
don't
come
you
get
a
tan
Если
солнце
не
выйдет,
ты
загоришь,
From
standing
in
the
English
rain
Стоя
под
английским
дождем.
I
am
the
egg
man,
(Now
good
sir,
what
are
you?)
Я
- человек-яйцо,
(Что
ж,
сэр,
кто
вы
такой?)
They
are
the
egg
men,
(A
poor
man,
made
tame
to
fortune's
blows)
Они
- люди-яйца,
(Бедняк,
прирученный
к
ударам
судьбы.)
I
am
the
walrus
Я
- морж,
Goo
goo
g'joob
Гу-гу
г'джуб!
Goo
goo
goo
g'joob
Гу-гу-гу
г'джуб!
Expert,
texpert
choking
smokers
Эксперт,
тэкспэрт,
душащие
курильщики,
Don't
you
think
the
joker
laughs
at
you?
Не
думаешь
ли
ты,
что
шутник
смеется
над
тобой?
(Ho
ho
ho,
hee
hee
hee,
hah
hah
hah)
(Хо-хо-хо,
хи-хи-хи,
ха-ха-ха!)
See
how
they
smile
like
pigs
in
a
sty
Смотри,
как
они
улыбаются,
как
свиньи
в
хлеву,
See
how
they
snide
Смотри,
как
они
усмехаются.
Semolina
Pilchard
Манная
сардина
Climbing
up
the
Eiffel
tower
Взбирается
на
Эйфелеву
башню.
Elementary
penguin
singing
Элементарный
пингвин
поет
Hare
Krishna
Харе
Кришна.
Man,
you
should
have
seen
them
kicking
Edgar
Allen
Poe
Милая,
ты
бы
видела,
как
они
пинали
Эдгара
Аллана
По!
I
am
the
egg
man
Я
- человек-яйцо,
They
are
the
egg
men
Они
- люди-яйца.
I
am
the
walrus
Я
- морж,
Goo
goo
g'joob
g'goo
goo
g'joob
Гу-гу
г'джуб,
г'гу-гу
г'джуб,
Goo
goo
a'joob
g'goo
goo
g'joob,
g'goo
Гу-гу
а'джуб,
г'гу-гу
г'джуб,
г'гу
Joob!
Joob!
Joob!
Джуб!
Джуб!
Джуб!
Joob!
Joob!
Joob!
Джуб!
Джуб!
Джуб!
Joob!
Joob!
Joob!
Joob!
Joob!
Джуб!
Джуб!
Джуб!
Джуб!
Джуб!
Umpa,
umpa,
stick
it
up
your
jumper
Умпа,
умпа,
засунь
это
себе
в
джемпер,
Everybody's
got
one,
everybody's
got
one
У
всех
есть,
у
всех
есть.
"Villain,
take
my
purse
"Злодей,
возьми
мой
кошелек.
If
ever
thou
wilt
thrive,
bury
my
body
Если
ты
когда-нибудь
преуспеешь,
похорони
мое
тело
And
give
the
letters
which
thou
findst
about
me
И
отдай
письма,
которые
найдешь
при
мне,
To
Edmund
Earl
of
Gloucester:
seek
him
out
upon
the
English
Party
Эдмунду,
графу
Глостерскому:
разыщи
его
в
английской
компании.
Oh,
untimely
death,
death"
О,
безвременная
смерть,
смерть!"
"I
know
thee
well,
a
serviceable
villain
"Я
знаю
тебя
хорошо,
услужливый
злодей,
As
duteous
to
the
cices
of
thy
Mistress
Как
послушный
прихотям
своей
хозяйки,
As
badness
would
desire"
Как
того
желает
злодейство".
"What,
is
he
dead?"
"Что,
он
мертв?"
"Sit
you
down,
Father;
rest
you"
"Присядьте,
отец,
отдохните".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.