The Beatles - I'm So Tired - Remastered 2009 - перевод текста песни на русский

I'm So Tired - Remastered 2009 - The Beatlesперевод на русский




I'm so tired, I haven't slept a wink
Я так устал, я не сомкнул глаз
I'm so tired, my mind is on the blink
Я так устал, мои мысли затуманены
I wonder should I get up and fix myself a drink?
Интересно, стоит ли мне встать и приготовить себе выпить?
No, no, no
Нет нет нет
I'm so tired, I don't know what to do
Я так устал, я не знаю, что делать
I'm so tired, my mind is set on you
Я так устал, мои мысли сосредоточены на тебе
I wonder should I call you but I know what you would do
Интересно, стоит ли мне позвонить тебе, но я знаю, что бы ты сделал
You'd say I'm putting you on but it's no joke, it's doing me harm
Ты бы сказал, что я тебя подставляю, но это не шутка, это причиняет мне вред.
You know I can't sleep, I can't stop my brain
Ты знаешь, я не могу спать, я не могу остановить свой мозг
You know it's three weeks, I'm going insane
Знаешь, прошло три недели, я схожу с ума
You know I'd give you everything I've got for a little peace of mind
Ты знаешь, я бы отдал тебе все, что у меня есть, за немного душевного спокойствия.
I'm so tired, I'm feeling so upset
Я так устал, я так расстроен
Although I'm so tired I'll have another cigarette
Хотя я так устал, я выкурю еще одну сигарету
And curse Sir Walter Raleigh
И проклинать сэра Уолтера Рэли
He was such a stupid git
Он был таким глупым придурком
You'd say I'm putting you on
Ты бы сказал, что я тебя надеваю
But it's no joke, it's doing me harm
Но это не шутка, это причиняет мне вред
You know I can't sleep, I can't stop my brain
Ты знаешь, я не могу спать, я не могу остановить свой мозг
You know it's three weeks, I'm going insane
Знаешь, прошло три недели, я схожу с ума
You know I'd give you everything I've got for a little peace of mind
Ты знаешь, я бы отдал тебе все, что у меня есть, за немного душевного спокойствия.
I'd give you everything I've got for a little peace of mind
Я бы отдал тебе все, что у меня есть, за немного душевного спокойствия.
I'd give you everything I've got for a little peace of mind
Я бы отдал тебе все, что у меня есть, за немного душевного спокойствия.
(Monsieur, Monsieur, Monsieur, how about another one?)
(Сэр, сэр, сэр, как насчет еще одного?)





Авторы: J. Lennon, P. Mccartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.