Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
tired,
I
haven't
slept
a
wink
Я
так
устал,
я
не
сомкнул
глаз
I'm
so
tired,
my
mind
is
on
the
blink
Я
так
устал,
мои
мысли
затуманены
I
wonder
should
I
get
up
and
fix
myself
a
drink?
Интересно,
стоит
ли
мне
встать
и
приготовить
себе
выпить?
I'm
so
tired,
I
don't
know
what
to
do
Я
так
устал,
я
не
знаю,
что
делать
I'm
so
tired,
my
mind
is
set
on
you
Я
так
устал,
мои
мысли
сосредоточены
на
тебе
I
wonder
should
I
call
you
but
I
know
what
you
would
do
Интересно,
стоит
ли
мне
позвонить
тебе,
но
я
знаю,
что
бы
ты
сделал
You'd
say
I'm
putting
you
on
but
it's
no
joke,
it's
doing
me
harm
Ты
бы
сказал,
что
я
тебя
подставляю,
но
это
не
шутка,
это
причиняет
мне
вред.
You
know
I
can't
sleep,
I
can't
stop
my
brain
Ты
знаешь,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
остановить
свой
мозг
You
know
it's
three
weeks,
I'm
going
insane
Знаешь,
прошло
три
недели,
я
схожу
с
ума
You
know
I'd
give
you
everything
I've
got
for
a
little
peace
of
mind
Ты
знаешь,
я
бы
отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть,
за
немного
душевного
спокойствия.
I'm
so
tired,
I'm
feeling
so
upset
Я
так
устал,
я
так
расстроен
Although
I'm
so
tired
I'll
have
another
cigarette
Хотя
я
так
устал,
я
выкурю
еще
одну
сигарету
And
curse
Sir
Walter
Raleigh
И
проклинать
сэра
Уолтера
Рэли
He
was
such
a
stupid
git
Он
был
таким
глупым
придурком
You'd
say
I'm
putting
you
on
Ты
бы
сказал,
что
я
тебя
надеваю
But
it's
no
joke,
it's
doing
me
harm
Но
это
не
шутка,
это
причиняет
мне
вред
You
know
I
can't
sleep,
I
can't
stop
my
brain
Ты
знаешь,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
остановить
свой
мозг
You
know
it's
three
weeks,
I'm
going
insane
Знаешь,
прошло
три
недели,
я
схожу
с
ума
You
know
I'd
give
you
everything
I've
got
for
a
little
peace
of
mind
Ты
знаешь,
я
бы
отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть,
за
немного
душевного
спокойствия.
I'd
give
you
everything
I've
got
for
a
little
peace
of
mind
Я
бы
отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть,
за
немного
душевного
спокойствия.
I'd
give
you
everything
I've
got
for
a
little
peace
of
mind
Я
бы
отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть,
за
немного
душевного
спокойствия.
(Monsieur,
Monsieur,
Monsieur,
how
about
another
one?)
(Сэр,
сэр,
сэр,
как
насчет
еще
одного?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Lennon, P. Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.