Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got A Feeling (Rooftop Performance / Take 2)
Ich hab' ein Gefühl (Dachterrassen-Auftritt / Take 2)
Okay,
are
you
ready
y'all
now?
Okay,
seid
ihr
bereit,
Leute?
Okay,
ready,
are
you
'ready
going-?
Okay,
bereit,
seid
ihr
bereit
zu
starten-?
I've
got
a
feeling,
a
feeling
deep
inside
Ich
hab'
ein
Gefühl,
ein
Gefühl
tief
in
mir
Oh-yeah,
(oh
yeah)
Oh-ja,
(oh
ja)
I've
got
a
feeling,
a
feeling
I
can't
hide
Ich
hab'
ein
Gefühl,
ein
Gefühl,
das
ich
nicht
verbergen
kann
No-no,
(no)
oh-no!
Nein-nein,
(nein)
oh-nein!
Yeah,
yeah!
I've
got
a
feeling!
Ja,
ja!
Ich
hab'
ein
Gefühl!
Oh
please,
believe
me,
I'd
hate
to
miss
the
train
Oh
bitte,
glaub
mir,
ich
würde
nur
ungern
den
Zug
verpassen
Oh-yeah,
oh-yeah!
Oh-ja,
oh-ja!
And
if
you
leave
me
I
won't
be
late
again
Und
wenn
du
mich
verlässt,
werde
ich
nicht
wieder
zu
spät
sein
(Oh-no)
no,
yeah!
I've
got
a
feeling,
yeah!
(Oh-nein)
nein,
ja!
Ich
hab'
ein
Gefühl,
ja!
All
these
years
I've
been
wandering
around
All
die
Jahre
bin
ich
umhergewandert
Wondering
how
come
nobody
told
me
Mich
fragend,
wie
kommt
es,
dass
mir
niemand
gesagt
hat
All
that
I
was
looking
for
was
somebody
who
looks
like
you!
Dass
alles,
was
ich
suchte,
jemand
war,
der
aussieht
wie
du!
I've
got
a
feeling
that
keeps
me
on
my
toes
Ich
hab'
ein
Gefühl,
das
mich
auf
Trab
hält
Oh-yeah,
oh-yeah!
Oh-ja,
oh-ja!
I've
got
a
feeling,
I
think
that
everybody
knows
Ich
hab'
ein
Gefühl,
ich
glaube,
dass
jeder
es
weiß
(Oh-yeah)
yeah,
yeah!
I've
got
a
feeling!
(Oh-ja)
ja,
ja!
Ich
hab'
ein
Gefühl!
Everybody
had
a
hard
year
Jeder
hatte
ein
schweres
Jahr
Everybody
had
a
head
dream
Jeder
hatte
einen
schweren
Traum
Everybody
saw
the
sunshine
Jeder
sah
den
Sonnenschein
Everybody
getting
obscene
Jeder
wurde
obszön
Oh-yeah
(oh-yeah),
oh-yeah
Oh-ja
(oh-ja),
oh-ja
Oh-yeah
(oh-yeah)
Oh-ja
(oh-ja)
Everybody
had
a
good
year
Jeder
hatte
ein
gutes
Jahr
Everybody
let
their
hair
down
Jeder
ließ
sich
gehen
Everybody
pulled
their
socks
up
(yeah)
Jeder
riss
sich
zusammen
(ja)
Everybody
put
their
foot
down,
(oh-yeah)
Jeder
setzte
sich
durch,
(oh-ja)
I've
got
a
feeling
(everybody
had
a
hard
year)
Ich
hab'
ein
Gefühl
(jeder
hatte
ein
schweres
Jahr)
A
feeling
deep
inside
(everybody
had
a
good
time)
Ein
Gefühl
tief
in
mir
(jeder
hatte
eine
gute
Zeit)
Oh-yeah
(everybody
had
a
wet
dream)
Oh-ja
(jeder
hatte
einen
feuchten
Traum)
Oh-yeah
(everybody
saw
the
sunshine)
Oh-ja
(jeder
sah
den
Sonnenschein)
I've
got
a
feeling
(everybody
had
a
good
year)
Ich
hab'
ein
Gefühl
(jeder
hatte
ein
gutes
Jahr)
A
feeling
I
can't
hide
(everybody
let
their
hair
down)
Ein
Gefühl,
das
ich
nicht
verbergen
kann
(jeder
ließ
sich
gehen)
Oh-no
(everybody
pulled
their
socks
up)
Oh-nein
(jeder
riss
sich
zusammen)
Oh-no
(everybody
put
their
foot
down)
Oh-nein
(jeder
setzte
sich
durch)
Yeah!
(oh-yeah)
Ja!
(oh-ja)
Uh-uh-yeah!
(Everybody
push
that
stone)
Uh-uh-ja!
(Jeder
schiebt
diesen
Stein)
I've
got
a
feeling
Ich
hab'
ein
Gefühl
I've
got
a
feeling
(everybody
push
that
stone)
Ich
hab'
ein
Gefühl
(jeder
schiebt
diesen
Stein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Lennon, P. Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.