The Beatles - I've Got A Feeling (Rooftop Performance / Take 2) - перевод текста песни на немецкий

I've Got A Feeling (Rooftop Performance / Take 2) - The Beatlesперевод на немецкий




I've Got A Feeling (Rooftop Performance / Take 2)
Ich hab' ein Gefühl (Dachterrassen-Auftritt / Take 2)
Okay, are you ready y'all now?
Okay, seid ihr bereit, Leute?
Okay, ready, are you 'ready going-?
Okay, bereit, seid ihr bereit zu starten-?
I've got a feeling, a feeling deep inside
Ich hab' ein Gefühl, ein Gefühl tief in mir
Oh-yeah, (oh yeah)
Oh-ja, (oh ja)
I've got a feeling, a feeling I can't hide
Ich hab' ein Gefühl, ein Gefühl, das ich nicht verbergen kann
No-no, (no) oh-no!
Nein-nein, (nein) oh-nein!
No-no
Nein-nein
Yeah, yeah! I've got a feeling!
Ja, ja! Ich hab' ein Gefühl!
Oh please, believe me, I'd hate to miss the train
Oh bitte, glaub mir, ich würde nur ungern den Zug verpassen
Oh-yeah, oh-yeah!
Oh-ja, oh-ja!
And if you leave me I won't be late again
Und wenn du mich verlässt, werde ich nicht wieder zu spät sein
No-no
Nein-nein
Oh-no!
Oh-nein!
(Oh-no) no, yeah! I've got a feeling, yeah!
(Oh-nein) nein, ja! Ich hab' ein Gefühl, ja!
All these years I've been wandering around
All die Jahre bin ich umhergewandert
Wondering how come nobody told me
Mich fragend, wie kommt es, dass mir niemand gesagt hat
All that I was looking for was somebody who looks like you!
Dass alles, was ich suchte, jemand war, der aussieht wie du!
I've got a feeling that keeps me on my toes
Ich hab' ein Gefühl, das mich auf Trab hält
Oh-yeah, oh-yeah!
Oh-ja, oh-ja!
I've got a feeling, I think that everybody knows
Ich hab' ein Gefühl, ich glaube, dass jeder es weiß
Oh-yeah
Oh-ja
Oh-yeah
Oh-ja
(Oh-yeah) yeah, yeah! I've got a feeling!
(Oh-ja) ja, ja! Ich hab' ein Gefühl!
(Oh-yeah)
(Oh-ja)
Everybody had a hard year
Jeder hatte ein schweres Jahr
Everybody had a head dream
Jeder hatte einen schweren Traum
Everybody saw the sunshine
Jeder sah den Sonnenschein
Everybody getting obscene
Jeder wurde obszön
Oh-yeah (oh-yeah), oh-yeah
Oh-ja (oh-ja), oh-ja
Oh-yeah (oh-yeah)
Oh-ja (oh-ja)
Everybody had a good year
Jeder hatte ein gutes Jahr
Everybody let their hair down
Jeder ließ sich gehen
Everybody pulled their socks up (yeah)
Jeder riss sich zusammen (ja)
Everybody put their foot down, (oh-yeah)
Jeder setzte sich durch, (oh-ja)
I've got a feeling (everybody had a hard year)
Ich hab' ein Gefühl (jeder hatte ein schweres Jahr)
A feeling deep inside (everybody had a good time)
Ein Gefühl tief in mir (jeder hatte eine gute Zeit)
Oh-yeah (everybody had a wet dream)
Oh-ja (jeder hatte einen feuchten Traum)
Oh-yeah (everybody saw the sunshine)
Oh-ja (jeder sah den Sonnenschein)
I've got a feeling (everybody had a good year)
Ich hab' ein Gefühl (jeder hatte ein gutes Jahr)
A feeling I can't hide (everybody let their hair down)
Ein Gefühl, das ich nicht verbergen kann (jeder ließ sich gehen)
Oh-no (everybody pulled their socks up)
Oh-nein (jeder riss sich zusammen)
Oh-no (everybody put their foot down)
Oh-nein (jeder setzte sich durch)
Yeah! (oh-yeah)
Ja! (oh-ja)
Uh-yeah!
Uh-ja!
Uh-yeah!
Uh-ja!
Uh-uh-yeah! (Everybody push that stone)
Uh-uh-ja! (Jeder schiebt diesen Stein)
I've got a feeling
Ich hab' ein Gefühl
I've got a feeling (everybody push that stone)
Ich hab' ein Gefühl (jeder schiebt diesen Stein)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)





Авторы: J. Lennon, P. Mccartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.