Текст и перевод песни The Beatles - Julia - Two Rehearsals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julia - Two Rehearsals
Джулия - Две репетиции
Half
of
what
I
say
is
meaningless
Половина
того,
что
я
говорю
— бессмыслица,
But
I
say
it
just
to
reach
you,
Julia
Но
я
говорю
это
лишь
затем,
чтобы
достичь
тебя,
Джулия.
Julia,
Julia,
ocean
child,
calls
me
Джулия,
Джулия,
дитя
океана,
зовет
меня,
So
I
sing
a
song
of
love,
Julia
И
я
пою
песню
любви,
Джулия.
Julia,
seashell
eyes,
windy
smile,
calls
me
Джулия,
глаза
цвета
морских
раковин,
ветреная
улыбка,
зовет
меня,
So
I
sing
a
song
of
love,
Ju...
И
я
пою
песню
любви,
Джу...
Do
you
think
it's
better
like
that?
Думаешь,
так
лучше?
I
can
sing
it
better
but
I
can't
play
it
better
Я
могу
спеть
лучше,
но
не
могу
сыграть
лучше.
I'll
just
try
picking
it
again
but
slightly
faster
Я
просто
попробую
сыграть
снова,
но
немного
быстрее.
Half
of
what
I
say
is
meaningless
Половина
того,
что
я
говорю
— бессмыслица,
But
I
say
it
just
to
reach
you,
Julia
Но
я
говорю
это
лишь
затем,
чтобы
достичь
тебя,
Джулия.
Julia,
Julia,
ocean
child,
calls
me
Джулия,
Джулия,
дитя
океана,
зовет
меня,
So
I
sing
a
song
of
love,
Julia
И
я
пою
песню
любви,
Джулия.
Julia,
seashell
eyes,
windy
smile,
calls
me
Джулия,
глаза
цвета
морских
раковин,
ветреная
улыбка,
зовет
меня,
So
I
sing
a
song
of
love,
Julia
И
я
пою
песню
любви,
Джулия.
Her
hair
of
floating
sky
is
shimmering,
glimmering
Ее
волосы,
словно
плывущее
небо,
мерцают,
переливаются
Julia,
Julia,
morning
moon,
touch
me
Джулия,
Джулия,
утренняя
луна,
коснись
меня,
So
I
sing
a
song
of
love,
Julia
И
я
пою
песню
любви,
Джулия.
When
I
cannot
sing
my
heart
Когда
я
не
могу
петь
своим
сердцем,
I
can
only
speak
my
mind,
Julia
Я
могу
лишь
говорить,
что
думаю,
Джулия.
Julia,
sleeping
sand,
silent
cloud,
touch
me
Джулия,
спящий
песок,
безмолвное
облако,
коснись
меня,
So
I
sing
a
song
of
love,
Julia
И
я
пою
песню
любви,
Джулия.
Hum
hum
hum
hum...
calls
me
Хмм,
хмм,
хмм,
хмм...
зовет
меня,
So
I
sing
a
song
of
love
for
Julia,
Julia,
Julia
И
я
пою
песню
любви
для
Джулии,
Джулии,
Джулии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN LENNON, PAUL MCCARTNEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.