Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh!
Darling,
please
believe
me
Oh!
Schatz,
bitte
glaub
mir
I'll
never
do
you
no
harm
Ich
werd'
dir
niemals
schaden
Believe
me
when
I
tell
you
Glaub
mir,
wenn
ich
dir
sage
I'll
never
do
you
no
harm
Ich
werd'
dir
niemals
schaden
Oh!
Darling,
if
you
leave
me
Oh!
Schatz,
wenn
du
mich
verlässt
I'll
never
make
it
alone
Schaff
ich's
niemals
allein
Believe
me
when
I
beg
you
Glaub
mir,
wenn
ich
dich
bitte
Don't
ever
leave
me
alone
Lass
mich
niemals
allein
When
you
told
me
Als
du
mir
sagtest
You
didn't
need
me
anymore
Dass
du
mich
nicht
mehr
brauchst
Well
you
know
I
nearly
broke
down
and
cried
Weißt
du,
da
wär
ich
fast
zusammengebrochen
und
hab
geweint
When
you
told
me
Als
du
mir
sagtest
You
didn't
need
me
anymore
Dass
du
mich
nicht
mehr
brauchst
Well
you
know
I
nearly
broke
down
and
died
Weißt
du,
da
wär
ich
fast
zusammengebrochen
und
gestorben
Oh!
Darling,
if
you
leave
me
Oh!
Schatz,
wenn
du
mich
verlässt
I'll
never
make
it
alone
Schaff
ich's
niemals
allein
Believe
me
when
I
tell
you
Glaub
mir,
wenn
ich
dir
sage
I'll
never
do
you
no
harm
Ich
werd'
dir
niemals
schaden
(Believe
me
darlin')
(Glaub
mir,
Schatz)
When
you
told
me
Als
du
mir
sagtest
You
didn't
need
me
anymore
Dass
du
mich
nicht
mehr
brauchst
Well
you
know
I
nearly
broke
down
and
cried
Weißt
du,
da
wär
ich
fast
zusammengebrochen
und
hab
geweint
When
you
told
me
Als
du
mir
sagtest
You
didn't
need
me
anymore
Dass
du
mich
nicht
mehr
brauchst
Well
you
know
I
nearly
broke
down
and
died
Weißt
du,
da
wär
ich
fast
zusammengebrochen
und
gestorben
Oh!
Darling,
please
believe
me
Oh!
Schatz,
bitte
glaub
mir
I'll
never
let
you
down
(Oh
believe
me
darlin')
Ich
lass
dich
niemals
fallen
(Oh
glaub
mir,
Schatz)
Believe
me
when
I
tell
you
Glaub
mir,
wenn
ich
dir
sage
I'll
never
do
you
no
harm
Ich
werd'
dir
niemals
schaden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.