Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh! Darling (2019 Mix)
О, дорогая! (Микс 2019)
Oh!
Darling,
please
believe
me
О,
дорогая,
прошу,
поверь
мне,
I'll
never
do
you
no
harm
Я
никогда
не
причиню
тебе
вреда.
Believe-me
when
I
tell
you
Поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе,
I'll
never
do
you
no
harm
Я
никогда
не
причиню
тебе
вреда.
Oh!
Darling,
if
you
leave
me
О,
дорогая,
если
ты
покинешь
меня,
I'll
never
make
it
alone
Я
не
смогу
жить
один.
Believe
me
when
I
beg
you
Поверь
мне,
когда
я
умоляю
тебя,
Don't
ever
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
одного.
When
you
told
me
you
didn't
need
me
anymore
Когда
ты
сказала
мне,
что
я
тебе
больше
не
нужен,
Well
you
know
I
nearly
broke
down
and
cried
Знаешь,
я
чуть
не
сломался
и
не
расплакался.
When
you
told
me
you
didn't
need
me
anymore
Когда
ты
сказала
мне,
что
я
тебе
больше
не
нужен,
Well
you
know
I
nearly
broke
down
and
died
Знаешь,
я
чуть
не
сломался
и
не
умер.
Oh!
Darling,
if
you
leave
me
О,
дорогая,
если
ты
покинешь
меня,
I'll
never
make
it
alone
Я
не
смогу
жить
один.
Believe
me
when
I
tell
you
Поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе,
I'll
never
do
you
no
harm
Я
никогда
не
причиню
тебе
вреда.
Believe
me,
darling
Поверь
мне,
дорогая.
When
you
told
me
(woo)
you
didn't
need
me
anymore
Когда
ты
сказала
мне
(woo),
что
я
тебе
больше
не
нужен,
Well
you
know
I
nearly
broke
down
and
cried
Знаешь,
я
чуть
не
сломался
и
не
расплакался.
When
you
told
me
you
didn't
need
me
anymore
Когда
ты
сказала
мне,
что
я
тебе
больше
не
нужен,
Well
you
know
I
nearly
fell
down
and
died
Знаешь,
я
чуть
не
упал
и
не
умер.
Oh!
Darling,
please
believe
me
О,
дорогая,
прошу,
поверь
мне,
I'll
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу.
(Oh
believe
me
darlin')
(О,
поверь
мне,
дорогая)
Believe
me
when
I
tell
you
Поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе,
I'll
never
do
you
no
harm
Я
никогда
не
причиню
тебе
вреда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.