Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you
want
a
revolution
Du
sagst,
du
willst
eine
Revolution
Well,
you
know
Nun,
du
weißt
We
all
want
to
change
the
world
Wir
alle
wollen
die
Welt
verändern
You
tell
me
that
it's
evolution
Du
erzählst
mir,
es
ist
Evolution
Well,
you
know
Nun,
du
weißt
We
all
want
to
change
the
world
Wir
alle
wollen
die
Welt
verändern
But
when
you
talk
about
destruction
Aber
wenn
du
über
Zerstörung
sprichst
Don't
you
know
that
you
can
count
me
out
(in)
Weißt
du
nicht,
dass
du
mich
da
rauslassen
kannst
(rein)
Don't
you
know
it's
gonna
be
Weißt
du
nicht,
dass
es
wird
Don't
you
know
it's
gonna
be
(all
right)
Weißt
du
nicht,
dass
es
wird
(alles
gut)
Don't
you
know
it's
gonna
be
(all
right)
Weißt
du
nicht,
dass
es
wird
(alles
gut)
You
say
you
got
a
real
solution
Du
sagst,
du
hast
eine
echte
Lösung
Well,
you
know
Nun,
du
weißt
We'd
all
love
to
see
the
plan
Wir
würden
alle
den
Plan
sehen
lieben
You
ask
me
for
a
contribution
Du
bittest
mich
um
einen
Beitrag
Well,
you
know
Nun,
du
weißt
We're
all
doing
what
we
can
Wir
tun
alle,
was
wir
können
But
if
you
want
money
for
people
with
minds
that
hate
Aber
wenn
du
Geld
willst
für
Menschen
mit
hassenden
Gedanken
All
I
can
tell
you
is
brother
you
have
to
wait
Alles,
was
ich
dir
sagen
kann,
Bruder,
ist,
du
musst
warten
Don't
you
know
it's
gonna
be
(all
right)
Weißt
du
nicht,
dass
es
wird
(alles
gut)
Don't
you
know
it's
gonna
be
(all
right)
Weißt
du
nicht,
dass
es
wird
(alles
gut)
Don't
you
know
it's
gonna
be
(all
right)
Weißt
du
nicht,
dass
es
wird
(alles
gut)
You
say
you'll
change
the
constitution
Du
sagst,
du
wirst
die
Verfassung
ändern
Well,
you
know
Nun,
du
weißt
We'd
all
love
to
change
your
head
Wir
würden
alle
deinen
Kopf
ändern
lieben
You
tell
me
it's
the
institution
Du
erzählst
mir,
es
ist
die
Institution
Well,
you
know
Nun,
du
weißt
You
better
free
your
mind
instead
Du
solltest
lieber
deinen
Geist
befreien
But
if
you
go
carrying
pictures
of
Chairman
Mao
Aber
wenn
du
Bilder
von
Vorsitzendem
Mao
trägst
You
ain't
going
to
make
it
with
anyone
anyhow
Wirst
du
es
mit
niemandem
schaffen,
wie
auch
immer
Don't
you
know
it's
gonna
be
(all
right)
Weißt
du
nicht,
dass
es
wird
(alles
gut)
Don't
you
know
it's
gonna
be
(all
right)
Weißt
du
nicht,
dass
es
wird
(alles
gut)
Don't
you
know
it's
gonna
be
(all
right)
Weißt
du
nicht,
dass
es
wird
(alles
gut)
All,
all,
all,
all,
all,
all,
all,
all,
all,
all,
all
right
Alles,
alles,
alles,
alles,
alles,
alles,
alles,
alles,
alles,
alles,
alles
gut
All
right,
all
right,
all
right,
all
right,
all
right
Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut,
alles
gut,
alles
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul James Mccartney, John Lennon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.