Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Escapin' This - Dirty
Kein Entkommen - Schmutzig
No
escaping
this
Dem
kannst
du
nicht
entkommen
Oh,
oh,
oh!
2 G's
mother,
uh!
Oh,
oh,
oh!
2 Riesen,
Mutter,
uh!
The
Beatnuts
y'all,
uh!
The
Beatnuts,
ihr
alle,
uh!
Uh,
oh,
oh!
JuJu,
Psycho
Les,
uh,
oh!
Uh,
oh,
oh!
JuJu,
Psycho
Les,
uh,
oh!
Turn
it
out
oh,
oh
my
god
oh!
Dreh
es
auf,
oh,
oh
mein
Gott,
oh!
Oh,
oh,
it's
the
hardcore
b-boy
shit!
Oh,
oh,
das
ist
der
Hardcore-B-Boy-Scheiß!
Uh,
hard
to
the
core
muthafucka,
no
keyboard
shit!
Uh,
hart
bis
ins
Mark,
Motherfucker,
kein
Keyboard-Scheiß!
Aiyo,
I'm
up
in
the
club
like
ba-ba-ba-ba
Aiyo,
ich
bin
im
Club
wie
ba-ba-ba-ba
Smokin
on
a
blunt,
sippin
on
some
vodka
Rauche
einen
Blunt,
nippe
an
etwas
Wodka
Shorties
wanna
talk,
haters
wanna
cock-block
Mädels
wollen
reden,
Hater
wollen
dazwischenfunken
Talkin
a
lotta
blah,
blah,
blah,
blah
Reden
viel
bla,
bla,
bla,
bla
I
make
my
way
to
the
bar,
snatch
me
up
a
bottle
Ich
bahne
mir
meinen
Weg
zur
Bar,
schnapp
mir
'ne
Flasche
By
the
end
of
the
night
I
be
leavin
with
a
model
Am
Ende
der
Nacht
haue
ich
mit
'nem
Model
ab
There's
no
escapin
this,
the
rapist
is
back
Dem
kannst
du
nicht
entkommen,
der
Aggressor
ist
zurück
On
the
j-o-b,
and
I'm
still
down
with
O.P.P
Bei
der
Arbeit,
und
ich
bin
immer
noch
mit
O.P.P.
dabei
You
gon'
slowly
see
how
we
conquer
this
rap
game
Du
wirst
langsam
sehen,
wie
wir
dieses
Rap-Spiel
erobern
You
violate,
my
pupils
dilate
Du
verstößt
dagegen,
meine
Pupillen
weiten
sich
You
got
a
problem
with
my
peoples,
dial
1-8-
Du
hast
ein
Problem
mit
meinen
Leuten,
wähl
1-8-
-00,
Psycho
Les
stay
blunted,
America's
Most
-00,
Psycho
Les
bleibt
bekifft,
Amerikas
Meistgesuchter
It's
the
lunatic,
straight
from
a
padded
cell
Es
ist
der
Wahnsinnige,
direkt
aus
der
Gummizelle
We
play
volley
blunts,
don't
wait
for
us
to
pass
the
l
Wir
spielen
Blunt-Volleyball,
warte
nicht
darauf,
dass
wir
das
L
weitergeben
Nigga,
stop
feelin
yourself
and
feel
these
Nuts
Nigga,
hör
auf,
dich
selbst
zu
feiern
und
fühl
diese
Nuts
Cause
"No
one's
ready
to
deal
with
us"
Denn
"Niemand
ist
bereit,
sich
mit
uns
anzulegen"
Yo,
we
back,
aren't
you
happy
we
came?
Yo,
wir
sind
zurück,
freust
du
dich
nicht,
dass
wir
gekommen
sind?
All
you
muthafuckas
soundin
the
same
Ihr
Motherfucker
klingt
alle
gleich
You're
pathetic
and
your
music
is
lame
Du
bist
erbärmlich
und
deine
Musik
ist
lahm
Get
a
little
style,
try
and
grow
up
Leg
dir
'nen
Stil
zu,
versuch
erwachsen
zu
werden
Stick
your
finger
in
your
mouth,
throw
up
Steck
dir
den
Finger
in
den
Mund,
kotz
Take
a
breather,
rich,
but
I
would
hate
to
be
ya
Hol
Luft,
reich,
aber
ich
würde
es
hassen,
du
zu
sein
That's
why
I
never
pass
you
cheeba
Deshalb
gebe
ich
dir
niemals
Cheeba
ab
Or
let
you
fuck
my
bitches
neither
Oder
lasse
dich
meine
Schlampen
ficken,
weder
noch
We
hip-hop
in
the
essence
Wir
sind
Hip-Hop
in
seiner
Essenz
Grant
it
alone,
the
mere
presence
Zugegeben,
allein
die
bloße
Anwesenheit
Put
fear
in
your
heart
Jagt
Angst
in
dein
Herz
You're
scared
cause
you
never
had
a
ear
for
the
art
Du
hast
Angst,
weil
du
nie
ein
Ohr
für
die
Kunst
hattest
Robbin
people
for
they
15
bucks
Leute
um
ihre
15
Dollar
berauben
Bad
enough
bein
16
sucks
Schlimm
genug,
dass
16
sein
nervt
Where
all
my
shorties
with
the
double-d
cups?
Wo
sind
all
meine
Mädels
mit
den
Doppel-D-Körbchen?
With
the
thongs
and
the
platinum
butts?
Mit
den
Tangas
und
den
Platin-Ärschen?
Junkyard,
baby,
show
me
your
tits
Junkyard,
Baby,
zeig
mir
deine
Titten
Got
a
cock
that'll
blow
you
to
bits
Hab
einen
Schwanz,
der
dich
in
Stücke
reißen
wird
On
the
real,
I'm
as
good
as
it
gets
Ehrlich,
ich
bin
so
gut,
wie
es
nur
geht
Why
you
people
even
playin
with
us?
Warum
legt
ihr
Leute
euch
überhaupt
mit
uns
an?
You
know
"No
one's
ready
to
deal
with
us"
Du
weißt
"Niemand
ist
bereit,
sich
mit
uns
anzulegen"
(No
escaping
this)
(Dem
kannst
du
nicht
entkommen)
(No
escaping
this)
(Dem
kannst
du
nicht
entkommen)
(No
escaping
this)
(Dem
kannst
du
nicht
entkommen)
(No
escaping
this)
(Dem
kannst
du
nicht
entkommen)
(No
escaping
this)
(Dem
kannst
du
nicht
entkommen)
(No
escaping
this)
(Dem
kannst
du
nicht
entkommen)
"No
one's
ready
to
deal
with
us"
"Niemand
ist
bereit,
sich
mit
uns
anzulegen"
Beatnuts
is
for
the
peoples
like
Democrats
Beatnuts
ist
für
die
Leute
wie
Demokraten
Y'all
cats
is
see-through
with
those
demo
tracks
Ihr
Typen
seid
durchschaubar
mit
diesen
Demo-Tracks
Got
you
pullin
your
wig
off,
you
don't
understand,
bro
Bringt
dich
dazu,
dir
die
Perücke
runterzureißen,
du
verstehst
es
nicht,
Bro
Can't
believe
Billboard
Beatnuts
plateau
Kann
nicht
glauben,
Billboard
Beatnuts
Plateau
Listen,
it's
useless,
don't
even
ask
Hör
zu,
es
ist
nutzlos,
frag
nicht
mal
Bein
a
Nut
is
a
difficult
task
Ein
Nut
zu
sein
ist
eine
schwierige
Aufgabe
You
better
off
with
a
gun
and
a
mask
Du
bist
besser
dran
mit
'ner
Waffe
und
'ner
Maske
Whoever
said
we
was
friendly
and
shit?
Wer
auch
immer
gesagt
hat,
wir
wären
freundlich
und
so?
I'm
nice
at
makin
enemies
quit
Ich
bin
gut
darin,
Feinde
zum
Aufgeben
zu
bringen
Get
out
my
face,
yo
Geh
mir
aus
dem
Gesicht,
yo
Aiyo,
it's
Big
Psych,
every
chick
like
to
pit
fight
Aiyo,
hier
ist
Big
Psych,
jede
Tussi
will
sich
prügeln
They
wanna
be
my
hookers
cause
I'm
the
pimp
type
Sie
wollen
meine
Nutten
sein,
weil
ich
der
Zuhältertyp
bin
You,
you
know
my
rank,
sonny,
top
gun
Du,
du
kennst
meinen
Rang,
Kleiner,
Top
Gun
You,
you
ain't
nothin
but
a
old
rusty
shotgun
Du,
du
bist
nichts
als
eine
alte
rostige
Schrotflinte
You
couldn't
bust
a
grape
in
a
food
fight
Du
könntest
nicht
mal
'ne
Traube
in
'ner
Essensschlacht
zerplatzen
lassen
Your
whole
crew
is
too
light
Deine
ganze
Crew
ist
zu
schwach
The
Demon
talk
whenever
Ju
writes
Der
Dämon
spricht,
wann
immer
Ju
schreibt
Stop
playin,
money,
feel
these
Nuts
Hör
auf
zu
spielen,
Money,
fühl
diese
Nuts
Cause
"No
one's
ready
to
deal
with
us"
Denn
"Niemand
ist
bereit,
sich
mit
uns
anzulegen"
We
got
the
VIP
on
lock,
let
the
bottles
pop-pop
Wir
haben
den
VIP
fest
im
Griff,
lasst
die
Flaschen
knallen
Ba-ba-ba-ba,
ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba,
ba-ba-ba
You
know
we
hip-hop
24-7
non-stop
Du
weißt,
wir
sind
Hip-Hop
24/7
nonstop
Ba-ba-ba-ba,
ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba,
ba-ba-ba
We
got
the
ecstacy
that
all
the
girls
wanna
pop
Wir
haben
das
Ecstasy,
das
alle
Mädels
schmeißen
wollen
Ba-ba-ba-ba,
ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba,
ba-ba-ba
Where
my
niggas
on
the
block
shootin
back
at
the
cops?
Wo
sind
meine
Niggas
im
Block,
die
auf
die
Cops
zurückschießen?
Like
"No
one's
ready
to
deal
with
us"
Wie
"Niemand
ist
bereit,
sich
mit
uns
anzulegen"
(No
escaping
this)
(Dem
kannst
du
nicht
entkommen)
Oh,
no!
Turn
it
out
oh!
Oh,
nein!
Dreh
es
auf,
oh!
Oh
my
God
oh!
Turn
it
out
oh!
(Repeat
4x)
Oh
mein
Gott,
oh!
Dreh
es
auf,
oh!
(Wiederhole
4x)
What
the
hell
is
going
on?
Was
zum
Teufel
ist
hier
los?
(No
escaping
this)
(Dem
kannst
du
nicht
entkommen)
...motherfuckers,
they
got
me
in
cage!
...Motherfuckers,
sie
haben
mich
im
Käfig!
Let
me
out!
Lasst
mich
raus!
Let
me
out
now!
Lasst
mich
jetzt
raus!
Come
here,
sissy,
I'm
takin
you
hostage
Komm
her,
Memme,
ich
nehme
dich
als
Geisel
They're
gonna
come
for
me
Sie
werden
mich
holen
kommen
...you
motherfuckers
...ihr
Motherfuckers
Na
in
the
house
Na
im
Haus
Let
me
out
this
damn
cage!
Lasst
mich
aus
diesem
verdammten
Käfig!
Throw
your
hands
up
Werft
die
Hände
hoch
Throw
your
hands
up
Werft
die
Hände
hoch
There's
no
escaping
this
Dem
kannst
du
nicht
entkommen
JuJu
rockin
on,
rockin
on
JuJu
rockt
weiter,
rockt
weiter
Psycho
Les
rockin
on,
rockin
on...
Psycho
Les
rockt
weiter,
rockt
weiter...
Psych,
break
that
50
bag
out
Psych,
hol
den
50er
Beutel
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Mays, Lester Fernandez, Jerry Tineo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.