Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah You Get Props
Yeah You Get Props
You
know
sho'
nuff
Du
weißt
schon
längst
Nuts
got
bass
in
your
face
Nuts
bringen
Bass
ins
Gesicht
World
Famous
trio
in
the
place
Weltberühmtes
Trio
am
Start
In
a
race,
cock
and
blast
for
your
sugar
Im
Rennen,
baller
und
hol
dein
Süßes
Bucking
niggas
off
just
like
I
was
picking
boogers
Ich
feg'
Typen
weg
wie
Popel
aus
der
Nase
I
heat
up,
now
I
got
the
competition
fired
Ich
heiz
ein,
jetzt
brennt
die
Konkurrenz
Said
he
better
than
the
Kool
then
the
nigga's
fucking
lying
Wer
sagt,
er
sei
besser
als
der
Kool,
der
lügt
einfach
Cause
I'm
a
trip
up,
when
I
slip
up,
maybe
rip
him
Denn
ich
stolper,
wenn
ich
strauchel,
vielleicht
zerreiß
ich
ihn
He
with
his
man
then
I
gotta
fucking
dip
him
Er
ist
mit
seinem
Mann,
dann
muss
ich
ihn
wegschießen
Pa-pow,
give
him
one
right
to
the
kisser
Pa-pow,
direkt
in
die
Fresse
Used
to
peep
a
shorty
and
I
think
her
name's
Clarissa
Früher
guckt'
ich
'nem
Mädel
nach,
glaub,
sie
hieß
Clarissa
I
miss
her,
plus
the
way
she
freak
when
I'm
sleeping
Ich
vermiss
sie,
wie
sie
mich
im
Schlaf
beglückt
But
I'm
out
to
get
the
loot
so
I
gotta
keepin
keepin
Doch
ich
bin
auf
Beutezug,
also
bleib
ich
dran
Keeping
on,
til
the
props
come
rolling
Weiter
so,
bis
die
Anerkennung
kommt
In,
a
billion
women,
I
be
like
holding
Einzug,
Milliarden
Frauen,
ich
halt
sie
Folding
up
my
glocks
cause
the
Fashion's
def
Klapp
meine
Knarren
ein,
denn
der
Style
ist
krass
I
bring
my
homeboy
in,
I
just
kicked
my
last
breath
Ich
hol
meinen
Kumpel
rein,
grade
meinen
letzten
Atem
vertan
Yeah,
nigga,
get
live,
it
don't
matter
Ja,
Junge,
leg
los,
ist
doch
egal
I
got
the
double-oh
shottie,
12
rounds
to
make
your
body
splatter
Ich
hab
die
Doppel-Schrotflinte,
12
Schüsse
machen
dich
zu
Fleisch
With
the
ill-type
flow,
a
wild
renegade
Mit
dem
wilden
Flow,
ein
Rebell
Blowing
niggas
up
for
dough
and
just
getting
paid
Leute
wegpusten
für
Kohle,
einfach
Kasse
machen
Yo
my
style
eats
through,
it's
like
cancer
Yo,
mein
Style
frisst
sich
durch
wie
Krebs
Eliminating
your
whole
crew
and
your
dancer
Lösch
deine
ganze
Crew
und
deine
Tänzerin
Never
front,
I
do
work,
believe
that
Nie
Fake,
ich
arbeite
hart,
glaub
mir
Now
I
wonder
why
you
and
your
crew
couldn't
see
that
Jetzt
frag
ich
mich,
warum
du
und
deine
Crew
das
nicht
seht
You
know
what
I
wanna
hear,
you
know
what
I
wanna
hear
Du
weißt,
was
ich
hören
will,
du
weißt,
was
ich
hören
will
Yeah,
you
get
props
Ja,
du
kriegst
Anerkennung
You
know
what
I
wanna
hear,
you
know
what
I
wanna
hear
Du
weißt,
was
ich
hören
will,
du
weißt,
was
ich
hören
will
Yeah,
you
get
props
Ja,
du
kriegst
Anerkennung
You
know
what
I
wanna
hear,
you
know
what
I
wanna
hear
Du
weißt,
was
ich
hören
will,
du
weißt,
was
ich
hören
will
Yeah,
you
get
props
Ja,
du
kriegst
Anerkennung
You
know
what
I
wanna
hear,
you
know
what
I
wanna
hear
Du
weißt,
was
ich
hören
will,
du
weißt,
was
ich
hören
will
Uh,
pass
me
the
M-I-cro-P-H-O-N-E,
tracks
we
got
plenty
Uh,
gib
mir
das
M-I-Kro-F-O-N,
Tracks
haben
wir
genug
To
spread,
yep,
I
had
to
fuck
up
Fred
Zu
verbreiten,
ja,
ich
musste
Fred
verprügeln
Cause
he
caught
me
fucking
Wilma
donkey
style
on
his
bed
Weil
er
mich
mit
Wilma
im
Doggystyle
auf
seinem
Bett
erwischte
Fucking
red-handed,
the
Nuts
have
landed
Auf
frischer
Tat,
die
Nuts
sind
gelandet
Busting
nuts
in
bitches
guts
and
then
leaving
'em
stranded
Sprühen
Samen
in
Brachen
und
lassen
sie
stranden
In
an
abandonded
house,
no
blouse
trying
to
escape
In
nem
verlassenen
Haus,
kein
Topf,
versucht
zu
fliehen
Got
the
bitch
on
video
tape
Hab
die
Alte
auf
Video
You
should
have
saw
her
trying
to
scratch
the
face
on
the
villian
Du
hättest
sie
sehen
sollen,
wie
sie
dem
Bösewicht
ins
Gesicht
krallte
Told
the
bitch
to
stay
the
fuck
out
the
woods
but
she
chillin
Sagte
der
Alten,
sie
soll
aus
dem
Wald
bleiben,
doch
sie
chillt
So
with
no
hassle
let
me
catch
you
by
my
castle
Also
ohne
Stress,
lass
mich
dich
an
meiner
Burg
erwischen
If
you're
a
bitch
I'll
fuck
you,
if
you're
a
nigga
I'll
blast
you,
ask
you
Bist
du
eine
Frau,
fick
ich
dich,
bist
du
ein
Typ,
baller
ich,
frag
dich
A
question,
3 seconds
to
answer
Eine
Frage,
3 Sekunden
zum
Antworten
Kill
a
photographer
shooting
as
a
freelancer
Erschieß
einen
Fotografen,
der
freiberuflich
knipst
On
a
mission
trying
to
peek
over
my
shoulder
at
the
vinyl
Auf
Mission,
versucht
über
meine
Schulter
auf
das
Vinyl
zu
spähen
The
wino,
coming
at
your
ass
like
a
rhino
Der
Säufer,
kommt
auf
dich
zu
wie
ein
Nashorn
Punk
you
know
what
I
know,
who
deserves
props
Punk,
du
weißt,
was
ich
weiß,
wer
Respekt
verdient
See
you
couldn't
figure
B
out
with
an
autopsy
Du
kriegst
B
nicht
mal
mit
Obduktion
raus
Huh,
it's
like
that,
we
could
never
be
the
wack
Huh,
so
ist
es,
wir
sind
niemals
whack
Black
it's
like
this,
step
up
and
get
dissed
Schwarz
wie
das
hier,
komm
näher
und
werd
gedisst
You
know
what
I
wanna
hear,
you
know
what
I
wanna
hear
Du
weißt,
was
ich
hören
will,
du
weißt,
was
ich
hören
will
Yeah,
you
get
props
Ja,
du
kriegst
Anerkennung
You
know
what
I
wanna
hear,
you
know
what
I
wanna
hear
Du
weißt,
was
ich
hören
will,
du
weißt,
was
ich
hören
will
Yeah,
you
get
props
Ja,
du
kriegst
Anerkennung
You
know
what
I
wanna
hear,
you
know
what
I
wanna
hear
Du
weißt,
was
ich
hören
will,
du
weißt,
was
ich
hören
will
Yeah,
you
get
props
Ja,
du
kriegst
Anerkennung
You
know
what
I
wanna
hear,
you
know
what
I
wanna
hear
Du
weißt,
was
ich
hören
will,
du
weißt,
was
ich
hören
will
Yeah,
word
up,
this
shit
goes
out
to
my
niggas
Edison
and
Slam
up
North
Ja,
Wort,
der
Scheiß
geht
raus
an
meine
Jungs
Edison
und
Slam
im
Norden
3CF
Mob
in
effect,
kid
3CF
Mob
in
Aktion,
Junge
(Yeah,
to
all
my
niggas
(Ja,
an
alle
meine
Jungs
All
my
niggas
upstate,
you
know
what
I'm
saying?
Alle
meine
Jungs
upstate,
weißt
du?
Count
Munce,
my
brother
Devon,
the
whole
crew,
you
know
what
I'm
saying?
Count
Munce,
mein
Bruder
Devon,
die
ganze
Crew,
verstehst
du?
Curry
Clan,
my
nigga
Sam
Dean,
you
know
what)
Curry
Clan,
mein
Junge
Sam
Dean,
weißt
du)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lester Fernandez, Jerry R. Tineo, Berntony Devore Smalls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.