Текст и перевод песни The Beau Brummels - One Too Many Mornings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Too Many Mornings
Слишком много рассветов
Down
the
street
the
dogs
are
barkin'
Вниз
по
улице
лают
собаки,
And
the
day
is
a-gettin'
dark
И
день
темнеет,
As
the
night
comes
in
a-fallin',
Когда
ночь
наступает,
All
the
dogs
will
lose
their
bark
Все
собаки
замолкают.
And
the
silent
madness
shatters
И
тихое
безумие
разбивается
From
the
sounds
inside
my
mind
От
звуков
в
моей
голове.
And
I
know
there
one
too
many
mornings
И
я
знаю,
что
слишком
много
рассветов,
One
too
many
mornings,
yes
sir
Слишком
много
рассветов,
да,
One
too
many
mornings
Слишком
много
рассветов
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Now
come
the
crossroads
of
my
doorstep
Вот
и
перекресток
у
моего
порога,
My
eyes
start
to
fade
Мои
глаза
начинают
тускнеть,
As
I
turn
my
head
back
to
the
room
Когда
я
поворачиваю
голову
обратно
в
комнату,
Where
my
love
and
I
have
stayed
Где
мы
с
моей
любимой
оставались.
Yes
and
I
gaze
back
to
the
street
Да,
и
я
смотрю
обратно
на
улицу,
On
the
sidewalk
and
the
sign
На
тротуар
и
вывеску.
And
I
know
there
is
one
too
many
mornings
И
я
знаю,
что
слишком
много
рассветов,
One
too
many
mornings,
yes
sir
Слишком
много
рассветов,
да,
One
too
many
mornings
Слишком
много
рассветов
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Now
it's
a
restless
hungry
feeling
Теперь
это
беспокойное,
голодное
чувство,
That
don't
mean
no
one
no
good,
Которое
никому
не
приносит
добра,
Yes,
when
ev'rything
that
I'm
saying
Да,
когда
все,
что
я
говорю,
You
can
say
it
just
as
good.
Ты
можешь
сказать
так
же
хорошо.
Well,
you're
right
from
your
side,
Что
ж,
ты
права
со
своей
стороны,
Yes,
but
I'm
right
from
mine.
Да,
но
я
прав
со
своей.
Yes
we
know
there's
one
too
many
mornings
Да,
мы
знаем,
что
слишком
много
рассветов,
One
too
many
mornings,
ah
Слишком
много
рассветов,
ах,
One
too
many
mornings
Слишком
много
рассветов
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Hey,
since
you're
gone
Эй,
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
We
often
talk
about
one
too
many
mornings,
ya
Мы
часто
говорим
о
слишком
многих
рассветах,
да,
One
too
many
mornings,
c'mon
now
Слишком
много
рассветов,
ну
же,
One
too
many
mornings
Слишком
много
рассветов
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Since
you're
goooooone...
С
тех
пор,
как
ты
ушла-а-а...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.