The Beau Brummels - The Wolf Of Velvet Fortune - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Beau Brummels - The Wolf Of Velvet Fortune




The Wolf Of Velvet Fortune
Волк Бархатной Удачи
The air is full of strangeness,
Воздух полон странности,
An unfamiliar breeze blows
Незнакомый ветерок веет
From deep within a forest.
Из глубины леса.
I think I'll go to see.
Думаю, я пойду посмотрю.
What's this before me
Что это передо мной
In shadows where no wind blows?
В тенях, где нет ветра?
A crying, frightened flower
Плачущий, испуганный цветок
Without a gentle breeze.
Без ласкового ветерка.
She's crying for the sunlight,
Она плачет по солнечному свету,
That shadow left behind him.
Который тень оставила позади.
She's crying for the coolness
Она плачет по прохладе
Of wind she's never seen.
Ветра, которого она никогда не видела.
The day is getting longer.
День становится длиннее.
The day is slowly dark now.
День медленно темнеет.
The moon a silver bubble
Луна серебряный пузырь,
That watches all it sees.
Который наблюдает за всем, что видит.
Delight! Delight!
Восторг! Восторг!
The wolf of velevet fortune is upon his merry flight!
Волк бархатной удачи в своем веселом полете!
Goodnight! Goodnight!
Спокойной ночи! Спокойной ночи!
He travels in the beauty of the silver-glowing night!
Он путешествует в красоте серебристо-сияющей ночи!
Delight!
Восторг!
The flower speaks in silence.
Цветок говорит безмолвно.
She bends herself in sorrow.
Она склоняется в печали.
His eyes behold her wildness,
Его глаза видят ее дикость,
Electrifies the air.
Электризуют воздух.
He moves the earth around her,
Он двигает землю вокруг нее,
Confiding her with whispers.
Доверяя ей шепотом.
He takes her from the shadows
Он выводит ее из теней
And thickness that is there.
И окружающей ее густоты.
Swiftly! Swiftly!
Быстро! Быстро!
Through the brush and bramble land
Сквозь кусты и колючие заросли
Under! Over!
Вниз! Вверх!
Flashing in and out, they fly!
Они летят, мелькая то тут, то там!
Moonlight! Moonlight!
Лунный свет! Лунный свет!
See the bright star shining so
Смотри, как ярко сияет звезда
Clearly! Clearly!
Ярко! Ярко!
Floating in the sky!
Парящая в небе!
He brings her to a meadow
Он приводит ее на луг,
Where the grass is tall and waving.
Где трава высокая и колышется.
A tear comes to her eye
Слеза наворачивается на ее глаза,
As she looks upon her throne.
Когда она смотрит на свой трон.
And in a distant murmur,
И в отдаленном шелесте,
A breeze begins its blowing.
Начинает дуть ветерок.
The sun begins its rising.
Солнце начинает восходить.
The velvet wolf has flown.
Бархатный волк улетел.
Delight! Delight!
Восторг! Восторг!
The wolf of velevet fortune is upon his merry flight!
Волк бархатной удачи в своем веселом полете!
Goodnight! Goodnight!
Спокойной ночи! Спокойной ночи!
He travels in the beauty of the silver-glowing night!
Он путешествует в красоте серебристо-сияющей ночи!
Delight!
Восторг!





Авторы: Valentino, Elliot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.