Текст и перевод песни The Beautiful South - Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Heaton/Rotheray)
(Хиттон/Розерай)
Like
the
contents
of
your
handbag
Словно
содержимое
твоей
сумочки,
You
don′t
know
why
it's
there
Ты
не
знаешь,
зачем
оно
там.
People
ask
you
where
you′re
heading
Люди
спрашивают,
куда
ты
направляешься,
You
just
answer
"anywhere"
Ты
просто
отвечаешь:
"Куда
угодно".
We
don't
mean
to
be
this
vague
Мы
не
хотим
быть
такими
неопределенными,
It
just
happens
that
we
are
Просто
так
получается.
No-one
asked
us
to
elaborate
Никто
не
просил
нас
уточнять,
We
just
shrug
our
shoulders
and
be
Мы
просто
пожимаем
плечами
и
существуем.
And
like
the
stories
that
just
happened
И
подобно
историям,
которые
просто
случаются,
No-one
thought
of,
no-one
planned
Никем
не
продуманным,
никем
не
запланированным,
We
could
have
ruled,
we
could
have
conquered
Мы
могли
бы
править,
мы
могли
бы
завоевывать,
Then
we
could
have
been
a
man
Тогда
мы
могли
бы
быть
человеком.
We
could
be
ex-husband
Мы
могли
бы
быть
бывшим
мужем,
We
could
be
ex-wife
Мы
могли
бы
быть
бывшей
женой,
But
no-one
looks
at
the
menu
in
a
greasy
spoon
life
Но
никто
не
смотрит
на
меню
в
забегаловке
жизни.
Half
an
hour
is
seven
hours
Полчаса
— это
семь
часов,
One
day
is
several
months
Один
день
— это
несколько
месяцев.
A
month
is
a
calendar
Месяц
— это
календарь,
A
year
can
be
a
decade
spent
Год
может
быть
потраченным
десятилетием.
He
knows
"hello"
in
eighteen
languages
Он
знает
"привет"
на
восемнадцати
языках,
"I
love
you"
in
only
one
"Я
люблю
тебя"
— только
на
одном.
By
the
time
he's
got
his
phrase-book
К
тому
времени,
как
он
достает
свой
разговорник,
The
chance
is
usually
gone
Шанс
обычно
упущен.
And
we
feel
ourselves
quite
prepared
И
мы
чувствуем
себя
вполне
подготовленными,
But
quite
prepared
for
what
Но
подготовленными
к
чему?
We
always
took
the
lead
Мы
всегда
брали
на
себя
инициативу,
Before
we
actually
knew
the
plot
Прежде
чем
узнавали
сюжет.
And
you
can
tell
where
we′ve
been
shopping
И
можно
сказать,
где
мы
были
за
покупками,
By
the
bags
beneath
our
eyes
По
мешкам
под
глазами.
Make-up
shoulders
burden
Нарисованные
плечи
— бремя,
But
the
smile
never
lies
Но
улыбка
никогда
не
лжет.
We
could
be
ex-husband
Мы
могли
бы
быть
бывшим
мужем,
We
could
be
ex-wife
Мы
могли
бы
быть
бывшей
женой,
But
no-one
looks
at
the
menu
in
a
greasy
spoon
life
Но
никто
не
смотрит
на
меню
в
забегаловке
жизни.
Half
an
hour
is
seven
hours
Полчаса
— это
семь
часов,
One
day
is
several
months
Один
день
— это
несколько
месяцев.
A
month
is
a
calendar
Месяц
— это
календарь,
A
year
can
be
a
decade
spent
Год
может
быть
потраченным
десятилетием.
So
empty
at
the
airport
Так
пусто
в
аэропорту,
You
don′t
set
off
the
doors
Ты
не
задеваешь
двери.
We
used
to
feel
like
chorus
girls
Мы
чувствовали
себя
как
танцовщицы
кордебалета,
And
now
we
feel
like
whores
А
теперь
чувствуем
себя
как
проститутки.
Hearts
built
like
reservoirs
Сердца,
построенные
как
водохранилища,
Words
built
like
dams
Слова,
построенные
как
плотины,
Thoughts
built
like
juggernauts
Мысли,
построенные
как
джаггернауты,
Our
actions
built
like
prams
Наши
действия,
построенные
как
детские
коляски.
And
when
the
wind
blows
into
our
face
И
когда
ветер
дует
нам
в
лицо,
We
should
be
warmer
and
not
colder
Нам
должно
быть
теплее,
а
не
холоднее.
Well,
what
price
the
charges
Что
ж,
какова
цена
обвинений
On
this
cargo
that
we
shoulder
На
этот
груз,
что
мы
несем?
We
could
be
ex-husband
Мы
могли
бы
быть
бывшим
мужем,
We
could
be
ex-wife
Мы
могли
бы
быть
бывшей
женой,
But
no-one
looks
at
the
menu
in
a
greasy
spoon
life
Но
никто
не
смотрит
на
меню
в
забегаловке
жизни.
Half
an
hour
is
seven
hours
Полчаса
— это
семь
часов,
One
day
is
several
months
Один
день
— это
несколько
месяцев.
A
month
is
a
calendar
Месяц
— это
календарь,
A
year
can
be
a
decade
spent
Год
может
быть
потраченным
десятилетием.
And
we
only
smoke
when
bored
И
мы
курим
только
от
скуки,
So
we
do
two
packs
a
day
Поэтому
выкуриваем
по
две
пачки
в
день.
And
we've
lost
the
difference
И
мы
потеряли
разницу
Between
bored
and
lonely
anyway
Между
скукой
и
одиночеством
в
любом
случае.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rotheray, Heaton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.