Текст и перевод песни The Beautiful South - From Now On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Now On
С этого момента
Water
the
plants,
feed
the
cat
Полей
цветы,
покорми
кошку,
Leave
that
door
key
under
the
mat
Оставь
ключ
под
ковриком,
I'm
your
number
one
from
now
on
Я
твой
номер
один
с
этого
момента.
Set
the
code,
close
the
door
Поставь
на
сигнализацию,
закрой
дверь,
You
don't
live
there
anymore
Ты
больше
там
не
живешь,
I'm
your
number
one
from
now
on
Я
твой
номер
один
с
этого
момента.
Nothing
grows
so
quickly
as
the
vine
Ничто
не
растет
так
быстро,
как
лоза,
That
wraps
you
up
so
tight
and
says
'You're
mine'
Которая
обвивает
тебя
так
крепко
и
говорит:
"Ты
моя",
No
time
so
exciting
as
the
time
Нет
времени
более
волнующего,
чем
то,
You
pour
away
that
bottle
containing
last
night's
wine
Когда
ты
выливаешь
бутылку
с
вином
прошлой
ночи.
Last
night's
wine,
last
night's
wine
Вино
прошлой
ночи,
вино
прошлой
ночи,
What
you're
taking
part
in
is
the
cleverest
of
crimes
Ты
участвуешь
в
самом
хитроумном
из
преступлений.
Last
night's
wine,
just
a
flickering
sign
Вино
прошлой
ночи,
всего
лишь
мерцающий
знак,
But
a
necessary
sin
from
time
to
time
Но
необходимый
грех
время
от
времени.
Fold
your
dress,
leave
your
hair
Сложи
свое
платье,
оставь
свои
волосы
распущенными,
Put
on
your
jeans,
you
ain't
goin'
nowhere
Надень
джинсы,
ты
никуда
не
пойдешь,
I'm
your
number
one
from
now
on
Я
твой
номер
один
с
этого
момента.
Cancel
the
milk,
unplug
the
phone
Отмени
молоко,
отключи
телефон,
Close
the
blinds,
you
ain't
gonna
be
home
Закрой
жалюзи,
тебя
не
будет
дома,
I'm
your
number
one
from
now
on
Я
твой
номер
один
с
этого
момента.
No
time
quite
so
easy
as
the
night
Нет
времени
более
спокойного,
чем
ночь,
To
hold
her
far
too
close
or
far
too
tight
Чтобы
обнимать
тебя
слишком
близко
или
слишком
крепко.
No
catch
quite
so
keen,
so
quick
to
bite
Нет
крючка
более
острого,
более
быстрого
на
укус,
Than
the
one
that
thinks
love's
possible
first
or
second
sight
Чем
тот,
что
думает,
что
любовь
возможна
с
первого
или
второго
взгляда.
Love
at
first
sight,
love
at
first
sight
Любовь
с
первого
взгляда,
любовь
с
первого
взгляда,
Swinging
from
the
chandelier,
it's
a
one
way
ticket
flight
Качаясь
на
люстре,
это
билет
в
один
конец.
Love
at
first
sight,
so
wrong
it's
right
Любовь
с
первого
взгляда,
настолько
неправильно,
что
правильно.
Swing
you
by
your
pigtails,
set
your
world
alight
Раскручу
тебя
за
косички,
зажгу
твой
мир.
Nothing
hooks
you
quicker
than
the
line
Ничто
не
цепляет
тебя
быстрее,
чем
леска,
Thrown
straight
and
from
the
bank
into
your
spine
Заброшенная
прямо
с
берега
в
твой
позвоночник.
For
family
and
for
friends
you'll
surely
pine
По
семье
и
друзьям
ты,
конечно,
будешь
тосковать,
But
sentiment
and
nostalgia,
they
just
ain't
worth
a
dime
Но
сентиментальность
и
ностальгия
не
стоят
и
ломаного
гроша.
What
worth's
a
dime?
What
worth's
a
dime?
Чего
стоит
грош?
Чего
стоит
грош?
You
can
leave
those
financial
worries
well
behind
Ты
можешь
оставить
эти
финансовые
заботы
позади.
What
worth's
a
dime?
What
worth's
a
dime?
Чего
стоит
грош?
Чего
стоит
грош?
I
don't
want
that
bank
manager
on
your
pretty
little
mind
Я
не
хочу,
чтобы
этот
банковский
менеджер
занимал
твои
прелестные
мысли.
Now
that
you're
mine
Теперь,
когда
ты
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Heaton, Dave Rotheray
Альбом
Superbi
дата релиза
13-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.