Текст и перевод песни The Beautiful South - Manchester
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
Northenden
to
Partington
it′s
rain
От
Нортендена
до
Партингтона
- дождь,
From
Altrincham
to
Chadderton
it's
rain
От
Алтринчема
до
Чаддертона
- дождь,
From
Moss
Side
to
Swinton
hardly
Spain
От
Мосс
Сайда
до
Суинтона
- едва
ли
Испания,
It′s
a
picture
postcard
of
âwish
they
never
cameâ
Это
открытка
с
видом
"лучше
бы
они
сюда
не
приезжали".
And
whilst
that
deckchair
in
the
garden
it
makes
no
sense
И
хотя
шезлонг
в
саду
выглядит
бессмысленно,
It
doesn't
spoil
the
view
or
cause
offence
Он
не
портит
вид
и
не
вызывает
раздражения.
Those
Floridas,
Bavarias
and
Kents
Эти
Флориды,
Баварии
и
Кенты
Make
gentlemen
wear
shorts
but
don't
make
gents
Заставляют
джентльменов
носить
шорты,
но
не
делают
их
джентльменами.
So
convertible
stay
garage-bound
Так
что
кабриолеты
остаются
в
гаражах,
Save
after-sun
for
later
Крем
для
загара
приберегите
на
потом.
If
rain
makes
Britain
great
Если
дождь
делает
Британию
великой,
Then
Manchester
is
greater
То
Манчестер
еще
величественнее,
As
you
dry
your
clothes
once
again
Пока
ты
сушишь
свою
одежду
снова
и
снова
Upon
the
radiator
На
радиаторе.
What
makes
Britain
great
То,
что
делает
Британию
великой,
Makes
Manchester
yet
greater
Делает
Манчестер
еще
более
великим.
From
Cheetham
Hill
to
Wythenshawe
it′s
rain
От
Читэм
Хилл
до
Уайтеншоу
- дождь,
Gorton,
Salford,
Sale
pretty
much
the
same
Гортон,
Солфорд,
Сейл
- практически
то
же
самое.
As
I′m
caught
up
without
my
jacket
once
again
И
я
снова
попал
под
дождь
без
куртки,
The
raindrops
on
my
face
play
a
sweet
refrain
Капли
дождя
на
моем
лице
наигрывают
сладкий
мотив.
And
as
winter
turns
reluctantly
to
spring
И
когда
зима
неохотно
сменяется
весной,
For
the
clouds
above
the
city
there's
one
last
fling
Облака
над
городом
делают
последний
выпад.
Swallows
build
their
nests,
chaffinch
sing
Ласточки
вьют
гнезда,
зяблики
поют,
And
the
sun
strolls
into
town
like
long
lost
king
А
солнце
входит
в
город,
как
давно
потерянный
король.
And
the
mood
of
this
whole
sudden
place
is
melancholy
И
настроение
всего
этого
внезапного
места
- меланхолия,
Like
the
sun
came
out
to
play,
shone
through
the
clouds
Словно
солнце
вышло
поиграть,
пробилось
сквозь
облака,
But
dropped
its
lolly
Но
уронило
свое
мороженое.
And
everyone
looks
so
disappointed,
so,
so
sorry
И
все
выглядят
такими
разочарованными,
так,
так
сожалеют.
Like
the
rain
blew
into
town,
kidnapped
the
sun
Как
будто
дождь
ворвался
в
город,
похитил
солнце
And
stole
its
brolly
И
украл
его
зонтик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Heaton, Dave Rotheray
Альбом
Superbi
дата релиза
13-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.