Текст и перевод песни The Beautiful South - One Last Love Song - BBC Session - Lunchtime Show 9/12/94
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Last Love Song - BBC Session - Lunchtime Show 9/12/94
Одна Последняя Песня о Любви - Запись BBC - Дневное Шоу 9/12/94
I
once
had
a
friend
who
i
loved
from
my
heart
Когда-то
была
у
меня
подруга,
которую
я
любил
всем
сердцем,
But
i
went
on
and
left
her
'fore
i'd
made
a
start
Но
я
ушел
и
бросил
ее,
даже
не
начав
ничего.
Now
i'm
moaning
the
blues
like
the
rest
of
the
charts
Теперь
я
ною
блюз,
как
и
все
остальные
чарты.
Take
me
back
Вернись
ко
мне.
So
i'll
cry
with
a
limp
И
я
буду
плакать,
хромая,
Just
get
by
on
a
limb
Просто
выживать,
цепляясь,
Till
these
blue
eyes
of
mine
they
are
closed
Пока
эти
мои
голубые
глаза
не
закроются.
So
here's
to
an
old
fashioned
peck
on
the
cheek
Так
что
выпьем
за
старомодный
поцелуй
в
щеку
And
farewell
my
sweet
northern
rose
И
прощай,
моя
милая
северная
роза.
Give
me
one
last
love
song
Спой
мне
одну
последнюю
песню
о
любви,
To
bring
you
back,
bring
you
back
Чтобы
вернуть
тебя,
вернуть
тебя.
Give
me
one
last
video,
just
dressed
in
black,
dressed
in
black
Сними
мне
одно
последнее
видео,
одетый
во
все
черное,
во
все
черное.
Give
him
a
and
that
bit
at
the
end
Дай
ему
и
тот
кусочек
в
конце,
Where
he
wails
on
and
on
'bout
the
loss
of
a
friend
Где
он
стенает
и
стенает
о
потере
друга.
Let
him
scream
loudly
'well
this
love
could
mend'
Пусть
он
громко
кричит:
"Эта
любовь
могла
бы
все
исправить".
Let
it
die,
let
it
die
Пусть
она
умрет,
пусть
она
умрет.
Those
bloody
great
ballads
we
hated
at
first
Эти
чертовски
большие
баллады,
которые
мы
ненавидели
сначала,
Well
i
bought
them
all,
now
i'm
writing
worse
Ну,
я
купил
их
все,
теперь
я
пишу
еще
хуже.
Save
us
from
baldness
and
saving
the
earth
Спаси
нас
от
облысения
и
спасения
Земли.
Take
me
back
Вернись
ко
мне.
And
i'll
smile
with
a
limp
И
я
буду
улыбаться,
хромая,
And
i'll
love
with
a
limp
И
я
буду
любить,
хромая,
Till
the
clouds
disappear
from
above
Пока
облака
не
исчезнут
сверху.
And
as
the
storm
moves
away
all
i
can
say
И
когда
буря
уйдет,
все,
что
я
могу
сказать,
Is
there's
a
towel
on
the
door
for
your
love
Это
то,
что
на
двери
полотенце
для
твоей
любви.
Give
me
one
last
love
song
Спой
мне
одну
последнюю
песню
о
любви,
To
bring
you
back,
bring
you
back
Чтобы
вернуть
тебя,
вернуть
тебя.
Give
me
one
last
video,
just
dressed
in
black,
dressed
in
black
Сними
мне
одно
последнее
видео,
одетый
во
все
черное,
во
все
черное.
Give
him
a
and
that
bit
at
the
end
Дай
ему
и
тот
кусочек
в
конце,
Where
he
wails
on
and
on
'bout
the
loss
of
a
friend
Где
он
стенает
и
стенает
о
потере
друга.
Let
him
scream
loudly
'well
this
love
could
mend'
Пусть
он
громко
кричит:
"Эта
любовь
могла
бы
все
исправить".
Let
it
die,
let
it
die,
let
it
die
Пусть
она
умрет,
пусть
она
умрет,
пусть
она
умрет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Heaton, Dave Rotheray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.