Текст и перевод песни The Beautiful South - The Root Of All Evil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Root Of All Evil
Корень всего зла
If
euro
replaces
the
pound
Если
евро
заменит
фунт,
It's
still
likely
to
be
shiny
and
round
Он
всё
равно
останется
круглым
и
блестящим.
Rich
may
switch
the
way
they
feel
rich
Богатые
могут
изменить
свое
представление
о
богатстве,
but
not
the
man
who's
alive
Но
не
тот,
кто
жив,
or
the
man
who
has
drowned
И
не
тот,
кто
утонул.
Keeping
pound
only
makes
sense
Хранить
фунт
имеет
смысл,
if
you're
worth
more
than
99
pence
Those
who
have
a
lot
and
those
who
have
not
Только
если
ты
стоишь
больше
99
пенсов.
Те,
у
кого
много,
и
те,
у
кого
нет
ничего,
remain
francs
marks
pesetas
or
cents
Останутся
с
франками,
марками,
песетами
или
центами.
If
money
is
the
root
of
all
evil
Если
деньги
— корень
всего
зла,
what
does
that
make
lover
of
pound
То
кем
тогда
считать
любителя
фунта?
We'll
be
eating
frogs
and
modelling
clogs
Мы
будем
есть
лягушек
и
щеголять
в
кломпах,
and
you'll
be
hunting
french
А
ты
будешь
охотиться
на
французов
and
dutch
with
a
hound
И
голландцев
с
гончей.
Now
a
nation
goes
to
the
vote
Вот
нация
идёт
на
выборы,
so
our
country
has
its
name
on
the
note
Чтобы
название
нашей
страны
было
на
банкноте.
Same
set
of
people
same
boat
Те
же
люди,
та
же
лодка,
need
their
name
in
the
back
of
their
coat
Им
нужно
свое
имя
на
подкладке
пальто.
Heads
or
tails
can't
have
been
won
Орёл
или
решка,
неважно,
кто
выиграл,
on
whose
head
graced
whatever
was
spun
Чья
голова
украшала
монету,
что
крутилась.
If
queen's
head's
not
on
money
they've
got
Если
головы
королевы
нет
на
деньгах,
которые
у
них
есть,
It's
still
business
and
money's
still
fun
Это
всё
ещё
бизнес,
и
деньги
— всё
ещё
удовольствие.
If
money
is
the
root
of
all
evil
Если
деньги
— корень
всего
зла,
what
does
that
make
lover
of
pound
То
кем
тогда
считать
любителя
фунта?
We'll
be
eating
frogs
and
modelling
clogs
and
you'll
be
hunting
french
Мы
будем
есть
лягушек
и
щеголять
в
кломпах,
а
ты
будешь
охотиться
на
французов
and
dutch
with
a
hound
И
голландцев
с
гончей.
Now
a
nation
goes
to
the
vote
Вот
нация
идёт
на
выборы,
so
our
country
has
its
name
on
the
note
Чтобы
название
нашей
страны
было
на
банкноте.
Same
set
of
people
same
boat
Те
же
люди,
та
же
лодка,
need
their
name
in
the
back
of
their
coat
Им
нужно
свое
имя
на
подкладке
пальто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Heaton, Scott Shields, Dave Rotheray, Martin Paul Slattery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.