Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
it
you
in
the
shadows?
Warst
du
das
im
Schatten?
I've
got
to
get
this
right
Ich
muss
das
richtig
hinbekommen
Walking
away
Wie
du
weggingst
With
your
arms
folded
tight
Mit
deinen
Armen
fest
verschränkt
Hits
from
the
start,
shakin'
it
Hits
von
Anfang
an,
die
einschlagen
Hits
from
the
start
Hits
von
Anfang
an
How
can
I
promise
Wie
kann
ich
versprechen,
I'll
never
let
you
down?
dass
ich
dich
nie
im
Stich
lassen
werde?
Put
one
word
on
me
Gib
mir
nur
ein
Etikett
I'm
not
the
new
man
in
town
Ich
bin
nicht
der
neue
Mann
in
der
Stadt
Hits
from
the
start,
shakin'
it
Hits
von
Anfang
an,
die
einschlagen
Hits
from
the
start
Hits
von
Anfang
an
Oh,
that's
so
not
the
way
Oh,
das
ist
überhaupt
nicht
die
Art,
You
should
look
at
it
wie
du
es
betrachten
solltest
The
effort
in
art,
comes
from
the
heart
Die
Mühe
in
der
Kunst,
kommt
vom
Herzen
A
place
that's
blood
red
and
hits
from
the
start
Einem
Ort,
der
blutrot
ist
und
von
Anfang
an
einschlägt
Hits
from
the
start,
shakin'
it
Hits
von
Anfang
an,
die
einschlagen
Hits
from
the
start
Hits
von
Anfang
an
Hits
from
the
start,
shakin'
it
Hits
von
Anfang
an,
die
einschlagen
Hits
from
the
start
Hits
von
Anfang
an
Mister
mister
Mister
Mister
Draw
me
that
picture
Zeichne
mir
dieses
Bild
Put
your
suit
and
tie
on
Zieh
deinen
Anzug
und
deine
Krawatte
an
And
pour
yourself
a
glass
of
wine
Und
schenk
dir
ein
Glas
Wein
ein
Hits
from
the
start,
shakin'
it
Hits
von
Anfang
an,
die
einschlagen
Hits
from
the
start
Hits
von
Anfang
an
You're
in
buyers'
hands
Du
bist
in
Käuferhänden
You
can't
really
lose
Du
kannst
nicht
wirklich
verlieren
Just
the
dough
you
spent
Nur
die
Knete,
die
du
ausgegeben
hast
And
all
the
paint
you
use
Und
all
die
Farbe,
die
du
benutzt
Hits
from
the
start,
shakin'
it
Hits
von
Anfang
an,
die
einschlagen
Hits
from
the
start
Hits
von
Anfang
an
Oh,
that's
so
not
the
way
Oh,
das
ist
überhaupt
nicht
die
Art,
You
should
look
at
it
wie
du
es
betrachten
solltest
The
effort
in
art,
comes
from
the
heart
Die
Mühe
in
der
Kunst,
kommt
vom
Herzen
A
place
that's
blood
red
and
hits
from
the
start
Einem
Ort,
der
blutrot
ist
und
von
Anfang
an
einschlägt
Hits
from
the
start
Hits
von
Anfang
an
Hits
from
the
start
Hits
von
Anfang
an
Hits
from
the
start
Hits
von
Anfang
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul James Butler, Aaron Fletcher, Timothy David Parkin, Michael John Clevitt, Kristian David Birkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.