Текст и перевод песни The Bellamy Brothers - Gotta Get a Little Crazy
Well,
I
heard
the
man
on
the
TV
Ну,
я
слышал
человека
по
телевизору.
Just
this
mornin'
Только
этим
утром.
He
was
talkin'
'bout
I
bet
you
do
wrong
Он
говорил
о
том,
что,
держу
пари,
ты
поступаешь
неправильно.
Don't
do
this
and
don't
do
that
Не
делай
этого
и
не
делай
этого.
Seems
to
be
the
name
Кажется,
это
имя.
Of
his
favorite
song
О
его
любимой
песне
No,
you
can't,
can't,
can't
Нет,
ты
не
можешь,
не
можешь,
не
можешь.
And
you
shouldn't,
shouldn't,
shouldn't
И
ты
не
должен,
не
должен,
не
должен.
He
wants
everybody
to
abstain
Он
хочет,
чтобы
все
воздержались.
Sometimes,
I
gotta
get
a
little
crazy
Иногда
мне
нужно
немного
сойти
To
keep
from
goin'
insane
С
ума,
чтобы
не
сойти
с
ума.
Yeah,
I
grew
up
cruel
Да,
я
рос
жестоким.
I
went
to
Sunday
school
Я
ходил
в
воскресную
школу.
But
I'm
behind
honky=tonk
ways
Но
я
отстаю
от
дорог
Хонки-тонка.
And
the
good
lord
knows
И
видит
Бог
I
need
to
party
sometime
Мне
нужно
как
нибудь
повеселиться
Just
to
try
to
make
it
through
Просто
чтобы
попытаться
пройти
через
это.
These
bad
ol'
days
Эти
старые
плохие
дни
With
a
beep,
beep,
beep
Бип-бип-бип!
Comes
a
cootchie,
cootchie,
coocthie
Идет
кутчи,
кутчи,
кутчи.
I
know
it's
gonna
feel
the
same
Я
знаю,
что
буду
чувствовать
то
же
самое.
Sometimes,
I
gotta
get
a
little
crazy
Иногда
мне
нужно
немного
сойти
To
keep
from
goin'
insane
С
ума,
чтобы
не
сойти
с
ума.
They
say
that
everything
you
do
Говорят
что
все
что
ты
делаешь
Is
bad
for
you
Это
плохо
для
тебя
But
baby,
I
just
got
home
Но,
Детка,
я
только
что
вернулся
домой.
He
told
'em
he
was
gone
off
Он
сказал
им,
что
ушел.
And
dancin'
all
night
И
танцуем
всю
ночь,
Baby,
then
I
say
детка,
а
потом
я
говорю:
What
a
way
to
go
Что
за
путь!
I
heard
the
man
on
the
TV
Я
слышал
человека
по
телевизору.
Just
this
mornin'
say
Только
сегодня
утром
скажи
Everything
you
do
is
wrong
Все
что
ты
делаешь
неправильно
Don't
do
this
and
don't
do
that
Не
делай
этого
и
не
делай
этого.
If
you
do
then
you
ain't
gonna
live
too
long
Если
да,
то
ты
не
проживешь
слишком
долго.
Well
I
got
to,
got
to,
got
to
Что
ж,
я
должен,
должен,
должен
...
Turn
loose,
loose,
loose
Раскрепостись,
раскрепостись,
раскрепостись
Just
to
clear
out
clouds
in
the
rain
Просто
чтобы
разогнать
тучи
во
время
дождя
Sometimes,
I
gotta
get
a
little
crazy
Иногда
мне
нужно
немного
сойти
To
keep
from
goin'
insane
С
ума,
чтобы
не
сойти
с
ума.
Sometimes,
I
gotta
get
a
little
crazy
Иногда
мне
нужно
немного
сойти
To
keep
from
goin'
insane
С
ума,
чтобы
не
сойти
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.