Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vertical Expression (of Horizontal Desire) [feat. Freddy Fender]
Vertikaler Ausdruck (eines horizontalen Verlangens) [mit Freddy Fender]
When
she
asked
me
to
dance
I
said,
No
No..."I
have
two
left
feet."
Als
sie
mich
zum
Tanz
aufforderte,
sagte
ich
„Nein,
nein...
ich
habe
zwei
linke
Füße“
And
the
she
took
my
hand
and
whispered
a
song
so
sweet
Dann
nahm
sie
meine
Hand
und
flüsterte
ein
Lied
so
süß
And
she
said,
"Hold
me
as
close
as
you
can
'til
my
bodies
on
fire."
Und
sie
sagte:
„Halt
mich
so
nah
wie
möglich,
bis
mein
Körper
Feuer
fängt“
It's
just
a
vertical
expression
of
horizontal
desire.
Es
ist
nur
ein
vertikaler
Ausdruck
von
horizontaler
Begierde.
Nuestro
amor
se
contó*
Unsere
Liebe
floss
dahin
Como
el
agua
sobre
el
acero
Wie
Wasser
über
Stahl
Y
no
puedo
explicar
Und
ich
kann
nicht
erklären
La
manera
como
te
quiero,
Die
Art,
wie
ich
dich
liebe,
Y
la
música
toca
Und
die
Musik
spielt
El
calor
aumenta
más
alto.
Die
Hitze
steigt
noch
höher.
Es
una
vértica
expresión,
Es
ist
ein
vertikaler
Ausdruck,
Un
deseo
horizontal.
Ein
horizontales
Verlangen.
(Given
below
is
the
english
transalation
of
the
above)
(Nachfolgend
die
deutsche
Übersetzung
des
obigen)
So
we
moved
like
water
bein'
poured
over
polished
steel
Wir
bewegten
uns
wie
gegossenes
Wasser
über
poliertem
Stahl
And
I
really
can't
translate
the
way
she
made
me
feel
Und
ich
kann
wirklich
nicht
beschreiben,
wie
sie
mich
fühlen
ließ
And
the
music
played
on
and
the
mercury
just
went
higher
Die
Musik
spielte
weiter
und
das
Thermometer
stieg
höher
It's
just
a
vertical
expression
of
horizontal
desire.
Es
ist
nur
ein
vertikaler
Ausdruck
von
horizontaler
Begierde.
We
did
the
samba,
the
mambo
Wir
tanzten
Samba,
Mambo
The
tango,
the
two-step
while
we
romanced
Tango,
Two-Step
während
wir
romantisch
waren
Con
el
compás
abrazando
Mit
dem
Rhythmus
umarmend
Nos
fuimos
sin
saber
por
qué.
Gingen
wir
fort,
ohne
zu
wissen
warum.
(Given
below
is
the
english
transalation
of
the
above)
(Nachfolgend
die
deutsche
Übersetzung
des
obigen)
And
when
the
music
got
fast
Und
als
die
Musik
schneller
wurde
We
just
held
to
each
other
and
slow
danced.
Hielten
wir
uns
einfach
und
tanzten
langsam.
I
took
nothing
for
granted
but
I
wished
I
could
stay
all
night
Ich
nahm
nichts
als
selbstverständlich,
doch
wünschte
die
ganze
Nacht
zu
bleiben
Y
al
llegar
a
su
casa
ella
apagó
la
luz.
Und
als
wir
bei
ihrem
Haus
ankam,
löschte
sie
das
Licht.
(Given
below
is
the
english
transalation
of
the
above)
(Nachfolgend
die
deutsche
Übersetzung
des
obigen)
And
as
we
walked
in
to
her
place
she
reached
out
to
dim
the
light
Und
als
wir
in
ihre
Wohnung
gingen,
griff
sie
nach
dem
Licht
um
es
zu
dimmen
She
said,
"Dance
with
me
darlin'
'til
the
moon
and
the
stars
retire."
Sie
sagte:
„Tanze
mit
mir
Liebling,
bis
Mond
und
Sterne
untergehen.“
It's
just
a
vertical
expression
of
horizontal
desire.
Es
ist
nur
ein
vertikaler
Ausdruck
von
horizontaler
Begierde.
Es
una
vértica
expression
un
deseo
horizontal.
Es
ist
ein
vertikaler
Ausdruck
eines
horizontalen
Verlangens.
(Given
below
is
the
english
transalation
of
the
above)
(Nachfolgend
die
deutsche
Übersetzung
des
obigen)
It's
just
a
vertical
expression
of
horizontal
desire
Es
ist
nur
ein
vertikaler
Ausdruck
von
horizontaler
Begierde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bellamy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.