Текст и перевод песни The Bells - He Was Me, He Was You - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Was Me, He Was You - Remastered
Он был мной, он был тобой - Ремастеринг
Little
man
was
hungry
Маленький
человек
был
голоден,
They
saw
him
as
a
tramp
Они
видели
в
нём
бродягу.
With
a
love
note
in
his
pocket,
С
любовной
запиской
в
кармане,
But
no
money
for
a
stamp,
Но
без
денег
на
марку.
He
just
sits
there
in
the
doorway
Он
просто
сидит
в
дверном
проёме
And
he
sings
his
lonely
song,
И
поёт
свою
одинокую
песню,
Mumbling
the
cold
out
of
his
hands,
Согревая
холодные
руки
дыханием,
Watching
the
shadows
weave
and
dance,
Наблюдая,
как
сплетаются
и
танцуют
тени.
Smiling,
but
in
his
eyes
the
chances
are
gone
Улыбается,
но
в
его
глазах
надежда
погасла.
He
was
me,
He
was
you,
Он
был
мной,
он
был
тобой,
Maybe
someone
that
you
knew,
Может
быть,
кем-то,
кого
ты
знала.
There
goes
everybody's
brother,
What's
his
name?
Вот
идёт
чей-то
брат,
как
его
зовут?
Walk
on
by,
Pay
no
mind,
Проходи
мимо,
не
обращай
внимания,
Heartbreaks
happen
all
the
time
Разбитые
сердца
– обычное
дело.
Ain't
it
cold
enough
today,
so
let
it
rain
Разве
сегодня
недостаточно
холодно,
так
пусть
идёт
дождь.
The
painter
tries
to
paint
him,
Художник
пытается
его
нарисовать,
And
the
poet,
he
tries
to
see,
А
поэт
пытается
понять.
I
think
he
had
a
castle,
Мне
кажется,
у
него
был
замок
In
the
man
he
used
to
be,
В
том
человеке,
которым
он
был
когда-то.
He
just
stuck
to
us
a
question,
Он
просто
задал
нам
вопрос:
Can
you
tell
me
what
you've
learned?
"Можешь
ли
ты
сказать
мне,
что
ты
узнала?"
"Nobody
knows
the
truth,"
he
said,
"Никто
не
знает
правды",
- сказал
он,
"Not
till
the
book
has
all
been
read,
"Пока
не
прочтена
вся
книга.
Follow
the
one
you
love
instead
of
the
road."
Следуй
за
тем,
кого
любишь,
а
не
за
дорогой".
He
was
me,
He
was
you,
Он
был
мной,
он
был
тобой,
Maybe
someone
that
you
knew,
Может
быть,
кем-то,
кого
ты
знала.
There
goes
everybody's
brother,
What's
his
name?
Вот
идёт
чей-то
брат,
как
его
зовут?
Walk
on
by,
Pay
no
mind,
Проходи
мимо,
не
обращай
внимания,
Heartbreaks
happen
all
the
time
Разбитые
сердца
– обычное
дело.
Ain't
it
cold
enough
today,
so
let
it
rain
Разве
сегодня
недостаточно
холодно,
так
пусть
идёт
дождь.
He
was
me,
He
was
you,
Он
был
мной,
он
был
тобой,
Maybe
someone
that
you
knew,
Может
быть,
кем-то,
кого
ты
знала.
There
goes
everybody's
brother,
What's
his
name?
Вот
идёт
чей-то
брат,
как
его
зовут?
Walk
on
by,
Pay
no
mind,
Проходи
мимо,
не
обращай
внимания,
Heartbreaks
happen
all
the
time
Разбитые
сердца
– обычное
дело.
Ain't
it
cold
enough
today,
so
let
it
rain
Разве
сегодня
недостаточно
холодно,
так
пусть
идёт
дождь.
Ain't
it
cold
enough
today,
let
it
rain
Разве
сегодня
недостаточно
холодно,
пусть
идёт
дождь.
Ain't
it
cold
enough
today,
Разве
сегодня
недостаточно
холодно,
So
let
it
rain
Так
пусть
идёт
дождь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: richard kerr, scott english
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.