Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All This Time
Die Ganze Zeit
When
you
rose
up
this
morning
Als
du
heute
Morgen
aufgewacht
bist
Did
you
take
it
for
granted
Hast
du
es
für
selbstverständlich
gehalten
That
I'd
be
there
when
you
woke?
Dass
ich
da
sein
würde,
wenn
du
aufwachst?
That
I'd
still
be
there
when
you
woke?
Dass
ich
immer
noch
da
sein
würde,
wenn
du
aufwachst?
Generate
one
thing
that
won't
turn
to
dust
and
Erschaffe
eine
Sache,
die
nicht
zu
Staub
wird
und
All
this
time
you
laid
it
on
the
line
Die
ganze
Zeit
hast
du
alles
aufs
Spiel
gesetzt
When
you
woke
up
in
a
dream
Als
du
in
einem
Traum
aufgewacht
bist
Did
you
swallow
up
the
stream?
Hast
du
den
Strom
verschluckt?
Not
with
me
there
Nicht,
wenn
ich
da
bin
Not
with
me
there
Nicht,
wenn
ich
da
bin
If
you
want
me
to
adore
you
Wenn
du
willst,
dass
ich
dich
verehre
Better
get
up
off
the
floor
now
Steh
besser
jetzt
vom
Boden
auf
I've
said
all
I've
had
to
say
Ich
habe
alles
gesagt,
was
ich
zu
sagen
hatte
But
maybe
there's
some
better
way
Aber
vielleicht
gibt
es
einen
besseren
Weg
Generate
one
thing
that
wont
turn
to
dust
and
Erschaffe
eine
Sache,
die
nicht
zu
Staub
wird
und
All
this
time
you
laid
it
on
the
line
Die
ganze
Zeit
hast
du
alles
aufs
Spiel
gesetzt
All
this
time
you
laid
in
on
the
line
Die
ganze
Zeit
hast
du
alles
aufs
Spiel
gesetzt
All
this
time
you
laid
it
on
the
line
Die
ganze
Zeit
hast
du
alles
aufs
Spiel
gesetzt
Generate
one
thing
that
wont
turn
to
dust
and
Erschaffe
eine
Sache,
die
nicht
zu
Staub
wird
und
Take
away
nicht
alles
wegnimmt,
Everything
that
will
make
us
was
uns
ausmachen
wird
Generate
one
thing
that
wont
turn
to
dust
and
Erschaffe
eine
Sache,
die
nicht
zu
Staub
wird
und
All
this
time
you
laid
it
on
the
line
Die
ganze
Zeit
hast
du
alles
aufs
Spiel
gesetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Ashcroft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.