The Bianca Story - Coming Home - перевод текста песни на немецкий

Coming Home - The Bianca Storyперевод на немецкий




Coming Home
Heimkehr
What if there's a place I need to know
Was, wenn es einen Ort gibt, den ich kennen muss
And what if something's waiting there for me
Und was, wenn dort etwas auf mich wartet
What if I don't see a future where I'm coming from?
Was, wenn ich keine Zukunft sehe, von wo ich komme?
Have I ever thought about leaving my house?
Habe ich jemals daran gedacht, mein Haus zu verlassen?
Never ever thought about burning my town?
Niemals daran gedacht, meine Stadt niederzubrennen?
Will I get rid of all the pictures of my first love?
Werde ich all die Bilder meiner ersten Liebe loswerden?
I could paint a circle on a blanket
Ich könnte einen Kreis auf eine Decke malen
And walk through a hole
Und durch ein Loch gehen
Escape through the mirror on my wall
Durch den Spiegel an meiner Wand entkommen
And here I lay down the past and what I've begun
Und hier lege ich die Vergangenheit ab und das, was ich begonnen habe
And here I go and there's just no turning around
Und hier gehe ich los und es gibt einfach kein Zurück
But if you need somebody to rely on, my dear
Aber wenn du jemanden brauchst, auf den du dich verlassen kannst, mein Lieber
I can swear I will be coming home for you
Kann ich schwören, ich werde für dich nach Hause kommen
Now I feel lost in outer space
Jetzt fühle ich mich verloren im Weltall
Have to move my legs, I can escape
Muss meine Beine bewegen, ich kann entkommen
Gotta understand that someone is waiting there for me
Muss verstehen, dass dort jemand auf mich wartet
I could paint a circle on a blanket
Ich könnte einen Kreis auf eine Decke malen
And walk through a hole
Und durch ein Loch gehen
Escape through the mirror on my wall
Durch den Spiegel an meiner Wand entkommen
And here I lay down the past and what I've begun
Und hier lege ich die Vergangenheit ab und das, was ich begonnen habe
Oh here I go and there's no way of turning around
Oh, hier gehe ich los und es gibt keinen Weg zurück
But if you need somebody to rely on, my dear
Aber wenn du jemanden brauchst, auf den du dich verlassen kannst, mein Lieber
I can swear I will be coming home, but.
Kann ich schwören, ich werde nach Hause kommen, aber.
Something wasn't right with the judgment call
Etwas stimmte nicht mit der Entscheidung
Oh, something wasn't right from the bottom of my heart
Oh, etwas stimmte nicht, tief in meinem Herzen
I was out there on my own
Ich war da draußen auf mich allein gestellt
I had no plans for coming home
Ich hatte keine Pläne heimzukommen
But I could never love somebody without you
Aber ich könnte niemals jemanden ohne dich lieben
So I laid down the past and what I'd begun
Also legte ich die Vergangenheit ab und das, was ich begonnen hatte
Said "Here I go and there's no way of turning around"
Sagte "Hier gehe ich los und es gibt keinen Weg zurück"
'Cause if you need somebody to rely on, my dear
Denn wenn du jemanden brauchst, auf den du dich verlassen kannst, mein Lieber
I can swear I will be coming I can swear I will be coming
Kann ich schwören, ich werde kommen, kann ich schwören, ich werde kommen
Oh I swear I will be coming home for you
Oh, ich schwöre, ich werde für dich nach Hause kommen
I can swear I will be coming home to you
Ich kann schwören, ich werde zu dir nach Hause kommen
Now I feel lost in outer space
Jetzt fühle ich mich verloren im Weltall
Can't move my legs, I can't escape
Kann meine Beine nicht bewegen, ich kann nicht entkommen
Did I understand that no one was waiting there for me?
Habe ich verstanden, dass dort niemand auf mich wartete?





Авторы: Sebastian Buergi, Anna Waibel, Joel Fonsegrive, Fabian Chiquet, Elia Rediger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.