Текст и перевод песни The Bianca Story - No Fire Without a Flame
No Fire Without a Flame
Нет огня без пламени
What
a
day
to
show
your
face
Какой
прекрасный
день,
чтобы
показаться
мне
на
глаза
You
kiss
the
glass
and
leave
a
trace
Ты
целуешь
стекло,
оставляя
след
I
wonder
when
I
will
at
last
Интересно,
когда
же
я
наконец
Feel
your
warm
lips
and
not
cold
glass
Почувствую
твои
теплые
губы,
а
не
холодное
стекло
You
did
all
that
with
no
goodbye
Ты
сделал
всё
это,
даже
не
попрощавшись
Am
I
the
one
who's
on
your
mind?
Я
та,
о
ком
ты
думаешь?
There's
no
X
without
a
Y
Нет
X
без
Y
Are
you
gonna
tell
me
why?
Ты
собираешься
сказать
мне,
почему?
For
a
little
moment
it
felt
right
На
мгновение
мне
показалось,
что
всё
правильно
You're
the
light
driving
me
insane
Ты
- свет,
сводящий
меня
с
ума
There
ain't
no
fire
without
a
flame
Не
бывает
огня
без
пламени
What
if
my
pleasure
is
your
pain
Что,
если
моё
удовольствие
- твоя
боль?
What
if
time
just
isn't
right?
Что,
если
время
просто
не
пришло?
No,
we're
not
the
same
Нет,
мы
не
одинаковы
There
ain't
no
fire
without
a
flame
Не
бывает
огня
без
пламени
I
kissed
the
glass
so
he
could
trace
Я
поцеловала
стекло,
чтобы
ты
увидел
след
The
mark
I
left
of
my
own
face
Который
оставило
моё
лицо
But
I
know
I
won't
be
here
again
Но
я
знаю,
что
не
вернусь
сюда
снова
Everybody
knows
one
and
one
makes
two
Все
знают,
что
один
и
один
- это
два
But
when
this
song
ends,
what
will
we
do?
Но
когда
эта
песня
закончится,
что
мы
будем
делать?
For
a
little
moment
it
felt
right
На
мгновение
мне
показалось,
что
всё
правильно
You're
the
light
driving
me
insane
Ты
- свет,
сводящий
меня
с
ума
There
ain't
no
fire
without
a
flame
Не
бывает
огня
без
пламени
What
if
my
pleasure
is
your
pain
Что,
если
моё
удовольствие
- твоя
боль?
What
if
time
just
isn't
right?
Что,
если
время
просто
не
пришло?
No,
we're
not
the
same
Нет,
мы
не
одинаковы
There
ain't
no
fire
without
a
flame
Не
бывает
огня
без
пламени
There
ain't
no
fire
without
a
flame
Не
бывает
огня
без
пламени
For
a
little
moment
it
felt
right
На
мгновение
мне
показалось,
что
всё
правильно
You're
the
light
driving
me
insane
Ты
- свет,
сводящий
меня
с
ума
There
ain't
no
fire
without
a
flame
Не
бывает
огня
без
пламени
There
ain't
no
fire
without
a
flame
Не
бывает
огня
без
пламени
There
ain't
no
fire
without
a
flame
Не
бывает
огня
без
пламени
There
ain't
no
fire
without
a
flame
Не
бывает
огня
без
пламени
There
ain't
no
fire
without
a
flame
Не
бывает
огня
без
пламени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elia Rediger, Fabian Chiquet, Anna Franciska Waibel, Marco Jeger, Andrew Shields, Joel Fonsegrive, Lorenz Hunziker
Альбом
Digger
дата релиза
29-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.