Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felgyulladt A Város
Die Stadt ist in Flammen aufgegangen
Száll
a
füst,
ma
végre
újra
együtt
Rauch
steigt
auf,
heute
sind
wir
endlich
wieder
zusammen
Megnyílt
a
föld
minden
TV
előtt
Die
Erde
hat
sich
vor
jedem
Fernseher
geöffnet
Sok
év
után
végre
újra
kezdjük
Nach
vielen
Jahren
fangen
wir
endlich
wieder
an
Mindegy
mi
volt,
mi
mind
egy
jeggyel
jöttünk
Egal
was
war,
wir
sind
alle
mit
einem
Ticket
gekommen
Állj
mellém!
Steh
zu
mir!
Mint
a
zászlók,
lobognánk
a
szélben
Wie
Fahnen
würden
wir
im
Wind
wehen
Állj
mellém!
Steh
zu
mir!
Mint
lámpák
az
utcaképen
Wie
Lampen
im
Straßenbild
Felgyulladt
a
város
Die
Stadt
ist
in
Flammen
aufgegangen
Nekem
nincs
már
dolgom,
hadd
égjen
Ich
habe
nichts
mehr
zu
tun,
lass
sie
brennen
Itt
felperzsel
az
érzés
Hier
versengt
mich
das
Gefühl
Veled
együtt
ég
el
a
szívem
Mit
dir
zusammen
verbrennt
mein
Herz
Itt
felgyulladt
a
város
Hier
ist
die
Stadt
in
Flammen
aufgegangen
Nekem
nincs
már
dolgom,
hadd
égjen
Ich
habe
nichts
mehr
zu
tun,
lass
sie
brennen
Itt
felperzsel
az
érzés
Hier
versengt
mich
das
Gefühl
Veled
együtt
ég
el
a
szívem
Mit
dir
zusammen
verbrennt
mein
Herz
Megtelt
a
tér,
szorítunk
helyet,
ha
jönnél
Der
Platz
ist
voll,
wir
machen
Platz,
wenn
du
kommst
Arcunkon
festék,
magadra
zászlót
vettél
Farbe
auf
unseren
Gesichtern,
du
hast
dir
eine
Fahne
angezogen
Szemedben
ég,
látszik,
hogy
győzni
jöttél
Es
brennt
in
deinen
Augen,
man
sieht,
dass
du
zum
Siegen
gekommen
bist
Mondd,
hogy
az
éjjel
soha
véget
nem
ér
Sag,
dass
die
Nacht
niemals
endet
Állj
mellém!
Steh
zu
mir!
Mint
a
zászlók,
lobognánk
a
szélben
Wie
Fahnen
würden
wir
im
Wind
wehen
Állj
mellém!
Steh
zu
mir!
Mint
lámpák
az
utcaképen
Wie
Lampen
im
Straßenbild
Felgyulladt
a
város
Die
Stadt
ist
in
Flammen
aufgegangen
Nekem
nincs
már
dolgom,
hadd
égjen
Ich
habe
nichts
mehr
zu
tun,
lass
sie
brennen
Itt
felperzsel
az
érzés
Hier
versengt
mich
das
Gefühl
Veled
együtt
ég
el
a
szívem
Mit
dir
zusammen
verbrennt
mein
Herz
Itt
felgyulladt
a
város
Hier
ist
die
Stadt
in
Flammen
aufgegangen
Nekem
nincs
már
dolgom,
hadd
égjen
Ich
habe
nichts
mehr
zu
tun,
lass
sie
brennen
Itt
felperzsel
az
érzés
Hier
versengt
mich
das
Gefühl
Veled
együtt
ég
el
a
szívem
Mit
dir
zusammen
verbrennt
mein
Herz
Lányok,
ne
sírjatok,
ez
kettő
ide
Mädels,
weint
nicht,
das
sind
zwei
hierher
Lányok,
ne
sírjatok,
ez
kettő
ide
Mädels,
weint
nicht,
das
sind
zwei
hierher
Lányok,
ne
sírjatok,
ez
kettő
ide
Mädels,
weint
nicht,
das
sind
zwei
hierher
Lányok,
ne
sírjatok,
ez
kettő
ide
Mädels,
weint
nicht,
das
sind
zwei
hierher
Lányok,
ne
sírjatok,
ez
kettő
ide
Mädels,
weint
nicht,
das
sind
zwei
hierher
Lányok,
ne
sírjatok,
ez
kettő
ide
Mädels,
weint
nicht,
das
sind
zwei
hierher
Lányok,
ne
sírjatok,
ez
kettő
ide
Mädels,
weint
nicht,
das
sind
zwei
hierher
Lányok,
ne
sírjatok
Mädels,
weint
nicht
Felgyulladt
a
város
Die
Stadt
ist
in
Flammen
aufgegangen
Nekem
nincs
már
dolgom,
hadd
égjen
Ich
habe
nichts
mehr
zu
tun,
lass
sie
brennen
Itt
felperzsel
az
érzés
Hier
versengt
mich
das
Gefühl
Veled
együtt
ég
el
a
szívem
Mit
dir
zusammen
verbrennt
mein
Herz
Itt
felgyulladt
a
város
Hier
ist
die
Stadt
in
Flammen
aufgegangen
Nekem
nincs
már
dolgom,
hadd
égjen
Ich
habe
nichts
mehr
zu
tun,
lass
sie
brennen
Itt
felperzsel
az
érzés
Hier
versengt
mich
das
Gefühl
Veled
együtt
ég
el
a
szívem
Mit
dir
zusammen
verbrennt
mein
Herz
Felgyulladt
a
város
Die
Stadt
ist
in
Flammen
aufgegangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Puskas, Milan Mario Miklos, Adam Daniel Puskas, Andras Rusz, Balint Emota Ekanem, Daniel Gerendas
Альбом
A Város
дата релиза
04-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.