Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
style
is
so
much
healing
Dein
Stil
ist
so
heilsam
No
cryin',
just
the
kneelin'
Kein
Weinen,
nur
Knien
You're
my
whirl
of
pleasure
Du
bist
mein
Strudel
der
Lust
Under
your
pants,
my
pleasure
Unter
deiner
Hose,
meine
Lust
There's
something
goin'
on
Da
ist
etwas
im
Gange
There's
something
in
my
heart
Da
ist
etwas
in
meinem
Herzen
There's
something
we
can
do
to
make
us
feel
it
right
Da
ist
etwas,
das
wir
tun
können,
damit
wir
uns
richtig
fühlen
There's
something
goin'
on
Da
ist
etwas
im
Gange
There's
something
in
my
heart
Da
ist
etwas
in
meinem
Herzen
There's
something
we
can
do
to
make
us
feel
it
right
Da
ist
etwas,
das
wir
tun
können,
damit
wir
uns
richtig
fühlen
Make
it
right
(ooh)
Mach
es
richtig
(ooh)
Feel
it
right
Fühl
es
richtig
And
the
love's
flowin'
and
your
heart
is
droppin'
Und
die
Liebe
fließt
und
dein
Herz
tropft
When
the
sun
goes
down,
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht,
die
Sonne
untergeht
The
feeling
so
sweet,
blessed
that
we
meet
Das
Gefühl
so
süß,
gesegnet,
dass
wir
uns
treffen
When
the
sun
goes
down,
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht,
die
Sonne
untergeht
Your
eyes
takin'
me
to
a
place
we
can
be
Deine
Augen
bringen
mich
an
einen
Ort,
wo
wir
sein
können
When
the
sun
goes
down,
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht,
die
Sonne
untergeht
We're
fallin'
asleep,
for
joy
we
leap
Wir
schlafen
ein,
vor
Freude
springen
wir
When
the
sun
goes
down,
the
sun
goes
down
on
me
Wenn
die
Sonne
untergeht,
geht
die
Sonne
über
mir
unter
The
sun
goes
down
on
me
and
you
(the
sun
goes
down
on
me)
Die
Sonne
geht
über
mir
und
dir
unter
(die
Sonne
geht
über
mir
unter)
The
sun
goes
down
on
me
(the
sun
goes
down
on
me)
Die
Sonne
geht
über
mir
unter
(die
Sonne
geht
über
mir
unter)
The
sun
goes
down
on
me
(the
sun
goes
down
on
me)
Die
Sonne
geht
über
mir
unter
(die
Sonne
geht
über
mir
unter)
The
sun
goes
down
on
me
Die
Sonne
geht
über
mir
unter
Baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby
Your
style
is
so
much
healing
(healing)
Dein
Stil
ist
so
heilsam
(heilsam)
No
money,
just
the
feeling
Kein
Geld,
nur
das
Gefühl
You're
my
world
of
leisure
(leisure)
Du
bist
meine
Welt
der
Muße
(Muße)
Hands
workin'
beyond
measure
(measure,
measure)
Hände
arbeiten
über
alle
Maßen
(Maßen,
Maßen)
There's
something
goin'
on
Da
ist
etwas
im
Gange
There's
something
in
my
heart
Da
ist
etwas
in
meinem
Herzen
There's
something
we
can
do
to
make
us
feel
it
right
Da
ist
etwas,
das
wir
tun
können,
damit
wir
uns
richtig
fühlen
And
the
love's
flowin'
and
your
heart
is
droppin'
Und
die
Liebe
fließt
und
dein
Herz
tropft
When
the
sun
goes
down,
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht,
die
Sonne
untergeht
The
feeling
so
sweet,
blessed
that
we
meet
Das
Gefühl
so
süß,
gesegnet,
dass
wir
uns
treffen
When
the
sun
goes
down,
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht,
die
Sonne
untergeht
Your
eyes
takin'
me
to
a
place
we
can
be
Deine
Augen
bringen
mich
an
einen
Ort,
wo
wir
sein
können
When
the
sun
goes
down,
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht,
die
Sonne
untergeht
We're
fallin'
asleep,
for
joy
we
leap
Wir
schlafen
ein,
vor
Freude
springen
wir
When
the
sun
goes
down,
the
sun
goes
down
on
me
Wenn
die
Sonne
untergeht,
geht
die
Sonne
über
mir
unter
The
sun
goes
down
on
me
and
you
(the
sun
goes
down
on
me)
Die
Sonne
geht
über
mir
und
dir
unter
(die
Sonne
geht
über
mir
unter)
The
sun
goes
down
on
me
(the
sun
goes
down
on
me)
Die
Sonne
geht
über
mir
unter
(die
Sonne
geht
über
mir
unter)
The
sun
goes
down
on
me
(the
sun
goes
down
on
me)
Die
Sonne
geht
über
mir
unter
(die
Sonne
geht
über
mir
unter)
The
sun
goes
down
on
me
Die
Sonne
geht
über
mir
unter
Baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writers Unknown, Theodor Bowen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.