The Biebers - Régi Dal - перевод текста песни на немецкий

Régi Dal - The Biebersперевод на немецкий




Régi Dal
Altes Lied
Élni már megtanultunk egyszer
Zu leben haben wir schon einmal gelernt
Néha jobb elfelejteni, hogy kell
Manchmal ist es besser zu vergessen, wie das geht
Huzattól az ajtó, úgy csukódik az égbolt
Vom Luftzug schließt sich die Tür, so schließt sich der Himmel
A marék aprómból taxit hív a nyár
Aus meinem Kleingeld ruft der Sommer ein Taxi
A szerelem jó, a szerelem fáj
Die Liebe ist gut, die Liebe tut weh
Régi dal körbe-körbe jár
Ein altes Lied dreht sich im Kreis
Valahol kár, de valahol
Irgendwo schade, aber irgendwo gut
Finoman testbe markoló
Sanft in den Körper greifend
A hangod szól a távolból
Deine Stimme erklingt aus der Ferne
De a tömegtől nem értem, mit mond
Aber wegen der Menge verstehe ich nicht, was sie sagt
Nem kívánom, hogy
Ich wünsche mir nicht, dass
Úgy szeress, ahogy én téged
Du mich so liebst, wie ich dich
Minden dalt megírtak már százszor
Jedes Lied wurde schon hundertmal geschrieben
Lehúz az ágy, túl nehéz az álmom
Das Bett zieht mich runter, mein Traum ist zu schwer
A nyitott ablakból a szél sikít csak át hozzám
Aus dem offenen Fenster schreit nur der Wind zu mir
Tudom, nélküled hosszú lesz a tél
Ich weiß, ohne dich wird der Winter lang
A szerelem jó, a szerelem fáj
Die Liebe ist gut, die Liebe tut weh
Régi dal körbe-körbe jár
Ein altes Lied dreht sich im Kreis
Valahol kár, de valahol
Irgendwo schade, aber irgendwo gut
Finoman testbe markoló
Sanft in den Körper greifend
A hangod szól a távolból
Deine Stimme erklingt aus der Ferne
De a tömegtől nem értem, mit mond
Aber wegen der Menge verstehe ich nicht, was sie sagt
Nem kívánom, hogy
Ich wünsche mir nicht, dass
Úgy szeress, ahogy én téged
Du mich so liebst, wie ich dich
A szerelem jó, a szerelem fáj
Die Liebe ist gut, die Liebe tut weh
Régi dal körbe-körbe jár
Ein altes Lied dreht sich im Kreis
Valahol kár, de valahol
Irgendwo schade, aber irgendwo gut
Finoman testbe markoló
Sanft in den Körper greifend
A hangod szól a távolból
Deine Stimme erklingt aus der Ferne
De a tömegtől nem értem, mit mond
Aber wegen der Menge verstehe ich nicht, was sie sagt
Nem kívánom, hogy
Ich wünsche mir nicht, dass
Úgy szeress, ahogy én téged
Du mich so liebst, wie ich dich
A szerelem jó, a szerelem fáj
Die Liebe ist gut, die Liebe tut weh
Régi dal körbe-körbe jár
Ein altes Lied dreht sich im Kreis
Valahol kár, de valahol
Irgendwo schade, aber irgendwo gut
Finoman testbe markoló
Sanft in den Körper greifend
A hangod szól a távolból
Deine Stimme erklingt aus der Ferne
De a tömegtől nem értem, mit mond
Aber wegen der Menge verstehe ich nicht, was sie sagt
Nem kívánom, hogy
Ich wünsche mir nicht, dass
Úgy szeress, ahogy én téged
Du mich so liebst, wie ich dich





Авторы: Peter Puskas, Milan Mario Miklos, Adam Daniel Puskas, Andras Rusz, Balint Emota Ekanem, Daniel Gerendas, Balint Fustos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.