Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Booper's Wedding
Big Boppers Hochzeit
And
the
man
keeps
sayin'
Und
der
Mann
sagt
immer
wieder:
"Do
you
take
this
woman
to
be
your
awful
wedded
wife?"
"Nimmst
du
diese
Frau
zu
deiner
schrecklich
angetrauten
Ehefrau?"
And
then
I
started
thinkin'
about
no
more
winkin'
Und
dann
fing
ich
an,
darüber
nachzudenken,
dass
ich
nicht
mehr
zwinkern
kann
At
the
pretty
little
gals
a-boppin'
by
den
hübschen
kleinen
Mädels,
die
vorbeihüpfen,
zu.
No
more
dancin'
and
new
romancin'
Kein
Tanzen
und
neue
Romanzen
mehr,
Lord,
it
made
me
want
to
sit
down
and
cry
Herr,
es
brachte
mich
dazu,
mich
hinsetzen
und
weinen
zu
wollen.
Aw,
no
pool
shootin'
and
a
rootin'
and
a-tootin'
Ach,
kein
Billardspielen
und
kein
Herumtollen
und
Tröten
mehr
With
the
boys
if
I
take
you
for
my
wife
mit
den
Jungs,
wenn
ich
dich
zu
meiner
Frau
nehme.
I
can't
go
no
place,
I
gotta
look
at
your
face
Ich
kann
nirgendwo
hingehen,
ich
muss
dein
Gesicht
ansehen
For
the
rest
of
my
dog-gone
life
für
den
Rest
meines
verdammten
Lebens.
Ah,
honey,
what
am
I
doin'
here
in
the
first
place?
Ach,
Schatz,
was
mache
ich
überhaupt
hier?
You
knooooooow
I
don't
go
for
this
marriage
bit!
Du
weiiiiiißt,
ich
stehe
nicht
auf
diese
Heiratsnummer!
I
was
only
kiddin'!
Hahahahahahaha
Ich
habe
nur
Spaß
gemacht!
Hahahahahahaha
And
there's
your
daddy
sittin'
over
there
Und
da
sitzt
dein
Vater
drüben
With
a
shotgun
layin'
across
his
lap
mit
einer
Schrotflinte
über
seinem
Schoß
And
a
big
smile
on
his
ugly
face
und
einem
breiten
Grinsen
auf
seinem
hässlichen
Gesicht.
And
the
man
keeps
sayin'
Und
der
Mann
sagt
immer
wieder:
"Are
you
gonna
take
this
woman
or
aintcha?"
"Wirst
du
diese
Frau
nehmen
oder
nicht?"
Well,
then
I
started
thinkin'
about
no
more
winkin'
Nun,
dann
fing
ich
an,
darüber
nachzudenken,
dass
ich
nicht
mehr
zwinkern
kann
At
the
pretty
little
gals
a-boppin'
by
den
hübschen
kleinen
Mädels,
die
vorbeihüpfen,
zu.
No
more
dancin'
and
new
romancin'
Kein
Tanzen
und
neue
Romanzen
mehr,
Lord,
it
made
me
want
to
sit
down
and
cry
Herr,
es
brachte
mich
dazu,
mich
hinsetzen
und
weinen
zu
wollen.
Aw,
no
pool
shootin'
and
a
rootin'
and
a-tootin'
Ach,
kein
Billardspielen
und
kein
Herumtollen
und
Tröten
mehr
With
the
boys
if
I
take
you
for
my
wife
mit
den
Jungs,
wenn
ich
dich
zu
meiner
Frau
nehme.
I
can't
go
no
place,
I
gotta
look
at
your
face
Ich
kann
nirgendwo
hingehen,
ich
muss
dein
Gesicht
ansehen
For
the
rest
of
my
dog-gone
life
für
den
Rest
meines
verdammten
Lebens.
Honey,
what's
this
jazz
about
love,
honor
and
obey?
Schatz,
was
soll
dieser
Quatsch
mit
Liebe,
Ehre
und
Gehorsam?
That
cat's
talkin'
to
me!
Heheheh
Dieser
Kerl
redet
mit
mir!
Heheheh
And
look
at
all
these
good
lookin'
bridemaids
standin'
around,
heh
Und
sieh
dir
all
diese
gutaussehenden
Brautjungfern
an,
die
herumstehen,
heh
Hellllllo,
baaaby!
Halllllllo,
Baaaaby!
And
the
man
in
charge
keeps
sayin'
"Look
here,
Und
der
Verantwortliche
sagt
immer
wieder:
"Pass
auf,
Do
you
take
this
woman
or
dontcha?"
nimmst
du
diese
Frau
oder
nicht?"
Well,
then
I
started
thinkin'
about
no
more
winkin'
Nun,
dann
fing
ich
an,
darüber
nachzudenken,
dass
ich
nicht
mehr
zwinkern
kann
At
the
pretty
little
gals
a-boppin'
by
den
hübschen
kleinen
Mädels,
die
vorbeihüpfen,
zu.
No
more
dancin'
and
new
romancin'
Kein
Tanzen
und
neue
Romanzen
mehr,
Lord,
it
made
me
want
to
sit
down
and
cry
Herr,
es
brachte
mich
dazu,
mich
hinsetzen
und
weinen
zu
wollen.
Aw,
no
pool
shootin'
and
a
rootin'
and
a-tootin'
Ach,
kein
Billardspielen
und
kein
Herumtollen
und
Tröten
mehr
With
the
boys
if
I
take
you
for
my
wife
mit
den
Jungs,
wenn
ich
dich
zu
meiner
Frau
nehme.
I
can't
go
no
place,
I
gotta
look
at
your
face
Ich
kann
nirgendwo
hingehen,
ich
muss
dein
Gesicht
ansehen
For
the
rest
of
my
dog-gone
life
für
den
Rest
meines
verdammten
Lebens.
And
the
man
keeps
sayin'
"Look
here,
Und
der
Mann
sagt
immer
wieder:
"Pass
auf,
Do
you
take
this
woman
or
dontcha?"
nimmst
du
diese
Frau
oder
nicht?"
And
I
say
"Partnah,
I
don't
believe
I
do.
Heh!
Und
ich
sage:
"Partner,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
tue.
Heh!
Let
me
outta
here!"
Lass
mich
hier
raus!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. P. Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.