The Big Moon - Magic - перевод текста песни на немецкий

Magic - The Big Moonперевод на немецкий




Magic
Magie
If I, I, I, I, I focus
Wenn ich, ich, ich, ich, ich mich konzentriere
I can see a pattern to this
Kann ich ein Muster darin erkennen
It's not, not, not, not, not perfect (perfect, perfect)
Es ist nicht, nicht, nicht, nicht, nicht perfekt (perfekt, perfekt)
But I could be convinced that it is
Aber du könntest mich überzeugen, dass es das ist
My world has never
Meine Welt hat noch nie
Looked quite so small
So klein gewirkt
What's left to measure?
Was bleibt zu messen?
We know it all
Wir kennen bereits alles
But we still look for magic (magic,
Doch wir suchen weiter nach Magie (Magie,
Magic, magic, magic, magic, magic...)
Magie, Magie, Magie, Magie, Magie...)
We still look for magic (magic, magic, magic, magic, magic, magic...)
Wir suchen weiter nach Magie (Magie, Magie, Magie, Magie, Magie, Magie...)
And every night I look for the spark
Und jede Nacht suche ich nach dem Funken
Every night, my light in the dark
Jede Nacht, mein Licht im Dunkeln
'Cause if something's possible, then it's worth hoping for
Denn wenn etwas möglich ist, dann ist es die Hoffnung wert
It's worth hoping for
Es ist die Hoffnung wert
If I, I, I see an omen
Wenn ich, ich, ich ein Omen sehe
(If I, I, I see an omen)
(Wenn ich, ich, ich ein Omen sehe)
If my horoscope is right today
Wenn mein Horoskop heute recht hat
(If my horoscope is right today)
(Wenn mein Horoskop heute recht hat)
And we're not, not, not, not, not perfect
Und wir nicht, nicht, nicht, nicht, nicht perfekt sind
(And we're not, not, not, not, not perfect)
(Und wir nicht, nicht, nicht, nicht, nicht perfekt sind)
Then I know I've got something else to blame
Dann weiß ich, dass ich etwas anderes beschuldigen kann
(Then I know I've got something else to blame)
(Dann weiß ich, dass ich etwas anderes beschuldigen kann)
And from the streetlights
Und von den Straßenlaternen
To the concrete
Bis zum Beton
There is no corner
Gibt es keine Ecke
Of mystery
Voller Geheimnisse
But we still look for magic
Doch wir suchen weiter nach Magie
And every night I look for the spark
Und jede Nacht suche ich nach dem Funken
Every night, my light in the dark
Jede Nacht, mein Licht im Dunkeln
'Cause if something's possible, then it's worth hoping for
Denn wenn etwas möglich ist, dann ist es die Hoffnung wert
It's worth hoping for
Es ist die Hoffnung wert
So, if I, I, I'm superstitious
Wenn ich also, ich, ich abergläubisch bin
Maybe I just needed an escape
Vielleicht brauchte ich einfach nur eine Flucht
From the fear and the chloroform boredom
Vor der Angst und der chloroformen Langeweile
And all the ways they paralyse the same
Und allen Arten wie sie gleichermaßen lähmen
So, I still look for magic (magic,
Darum suche ich weiter nach Magie (Magie,
Magic, magic, magic, magic, magic...)
Magie, Magie, Magie, Magie, Magie...)
I still look for magic (magic, magic, magic, magic, magic, magic...)
Ich suche weiter nach Magie (Magie, Magie, Magie, Magie, Magie, Magie...)
Maybe I just needed an escape
Vielleicht brauchte ich einfach nur eine Flucht
(Maybe I just needed an escape)
(Vielleicht brauchte ich einfach nur eine Flucht)
And every night I look for the spark
Und jede Nacht suche ich nach dem Funken
Every night, my light in the dark
Jede Nacht, mein Licht im Dunkeln
'Cause if something's possible, then it's worth hoping for
Denn wenn etwas möglich ist, dann ist es die Hoffnung wert
It's worth hoping for
Es ist die Hoffnung wert





Авторы: Juliette Elizabeth Claire Jackson, Celia Archer, Fern Ford, Soph Nathan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.