Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Very Best
Моя самая лучшая попытка
What
did
I
learn?
Чему
я
научилась?
Life
is
a
lousy
school
Жизнь
— паршивая
школа,
Feel
for
the
right
words
Ищу
нужные
слова,
Like
steps
from
the
swimming
pool
Как
ступеньки
у
бассейна.
I
got
in
my
head
Застряла
в
голове…
I
wish
it
was
easy
Хотела
бы
я,
чтоб
было
проще,
Put
on
my
cowboy
hat
Надела
ковбойскую
шляпу,
Lasso
the
future
Поймала
бы
будущее,
And
show
you
what's
in
the
trap
Показала,
что
в
ловушке.
As
small
as
a
mouse
Маленькое,
как
мышка…
And
I
could
tell
you
Я
могла
бы
сказать
тебе,
Not
to
be
quite
so
kind
Чтоб
не
был
так
добр,
And
I
could
tell
you
Я
могла
бы
сказать,
How
love
and
sadness
rhyme
Как
рифмуются
любовь
и
грусть.
But
I
don't
know
Но
я
не
знаю…
You're
born
into
this
mess
Ты
рождён
в
этот
хаос,
If
I
do
my
worst
Даже
если
я
сделаю
худшее,
If
I
do
my
very
best
Даже
если
приложу
все
силы,
I
did
it
all
for
you
Я
делала
это
для
тебя.
I'm
done
being
reckless
Хватит
безрассудства,
Making
the
stories
that
Сочинять
истории,
Are
good
for
a
dinner
Что
хороши
для
ужина,
But
deep
down
you
know
they're
bad
Но
в
глубине
ты
знаешь
— они
плохи
For
everything
else
in
your
life
Для
всего
остального
в
твоей
жизни.
I
will
go
crazy
Я
сойду
с
ума,
I'll
carry
all
this
weight
Таща
этот
груз,
But
nobody's
burdened
Но
ты
не
обуза,
In
fact,
baby,
you
carbonate
Нет,
ты,
малыш,
как
газировка
The
blood
in
my
veins
В
моих
жилах.
And
I
could
tell
you
Я
могла
бы
сказать,
That
jesus
won't
come
back
Что
Иисус
не
вернётся,
Or
I
could
tell
you
Или
могла
бы
сказать,
To
keep
the
sweet
faith
you
have
Чтоб
ты
хранил
веру
свою.
But
I
don't
know
Но
я
не
знаю…
You
come
in
all
brand
new
Ты
приходишь
совсем
новый,
If
my
shadow's
long
Если
тень
моя
длинна,
Don't
let
it
fall
on
you
Не
дай
ей
лечь
на
тебя.
Yeah,
I
don't
know
Да,
я
не
знаю…
You're
born
into
this
mess
Ты
рождён
в
этот
хаос,
If
I
do
my
worst
Даже
если
я
сделаю
худшее,
If
I
do
my
very
best
Даже
если
приложу
все
силы,
I
did
it
all
for
you
Я
делала
это
для
тебя.
I
did
it
all
for
you
Всё
для
тебя.
I
did
it
all
for
you
Всё
для
тебя.
I
did
it
all
for
you
Всё
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliette Elizabeth Claire Jackson, Celia Archer, Fern Ford, Soph Nathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.