The Birthday Party - Jennifers Veil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Birthday Party - Jennifers Veil




Jennifers Veil
Фата Дженнифер
So you've come back for Jennifer
Значит, ты вернулась за Дженнифер.
You know, she hides her face behind a veil
Знаешь, она прячет лицо под фатой.
I'm warning you Frankie, leave on the next train
Я предупреждаю тебя, Фрэнки, уезжай следующим поездом.
Your Jennifer she just isn't the same
Твоя Дженнифер уже не та.
Quit waving that thing about! Come back!
Хватит размахивать этой штукой! Вернись!
Come back and give me a chance to explain
Вернись и дай мне шанс объяснить.
Your baby will never cry again.
Твой ребенок больше никогда не заплачет.
So don't try to reach out
Так что не пытайся дотянуться,
And don't let the ship's flag down
И не спускай корабельный флаг.
Point the figure-head at the storm
Направь бушприт на шторм
And drive her hard upon
И веди ее прямо на него.
Don't stop and don't stop
Не останавливайся, не останавливайся
And don't let the veil drop
И не дай фате упасть.
(Another ship ready to sail--the rigging is tight
(Еще один корабль готов к отплытию - снасти натянуты,
Tight like Jennifer's veil).
Туго, как фата Дженнифер).
She drew the curtain on her face
Она закрыла лицо завесой,
Ever since they came and burnt the old place down
С тех пор как они пришли и сожгли старое место дотла.
Why is she searching through the ashes?
Почему она ищет в пепле?
Why, only Jennifer knows that now.
Почему, это знает только Дженнифер.
And the officer, without a word,
И офицер, не говоря ни слова,
Left all his junk and just moved out.
Бросил весь свой хлам и просто съехал.
So don't try to reach out
Так что не пытайся дотянуться,
And don't let the ship's flag down
И не спускай корабельный флаг.
Point the figure-head at the glass
Направь бушприт на стекло.
Smash! Smash! into shards
Разбей! Разбей его вдребезги!
Don't stop and don't touch!
Не останавливайся и не трогай!
And don't let the veil drop... behind Jennifer's veil
И не дай фате упасть... за фатой Дженнифер.
Oh God! Frankie! Is that really you!
Боже! Фрэнки! Это действительно ты?
Get back! Don't reach out!
Отойди! Не приближайся!
Get back, and get that lantern out of my room!
Уйди, и убери этот фонарь из моей комнаты!
Don't try to reach out
Не пытайся дотянуться,
And don't let the ship's flag down
И не спускай корабельный флаг.
Down, down over her, like a shroud
Вниз, вниз, на нее, как саван.
And let her sail on the sea like a stone.
И пусть плывет по морю, как камень.
Don't touch and don't touch
Не трогай, не трогай
And don't let the veil drop
И не дай фате упасть.
Another ship ready to dock... the rigging comes loose...
Еще один корабль готов пришвартоваться... снасти ослабевают...





Авторы: Nicholas Edward Cave, Rowland Stuart Howard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.