Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vermillion Eyes
Алые глаза
When
I
run
through
empires
Когда
я
проношусь
сквозь
империи,
Let
me
ride
into
your
gates
- позволь
мне
въехать
в
твои
врата.
Tell
your
soldiers
to
step
aside
Скажи
своим
солдатам
отступить,
We
can
see
right
through
their
minds
Мы
видим
их
мысли
насквозь,
All
the
things
they've
learned
have
died
Все,
чему
их
учили,
мертво.
As
I
walk
close
to
your
throne
Я
подхожу
к
твоему
трону,
I'm
on
fire,
let
me
look
into
your
eyes
Я
горю,
позволь
мне
заглянуть
в
твои
глаза.
Will
you
take
your
kingdom
down?
Ты
разрушишь
свое
королевство?
Kiss
the
head
and
take
their
crown
Поцелуй
главу
и
забери
корону.
My
antenna
radiates
Моя
антенна
излучает,
Spreading
love
despite
your
hate
Распространяя
любовь
вопреки
твоей
ненависти.
Open
minds
with
vermillion
eyes
Открытые
разумы
с
алыми
глазами,
You're
beautiful
on
bad
days
Ты
прекрасна
даже
в
плохие
дни.
When
you
walk
in,
I
conspire
Когда
ты
входишь,
я
замышляю,
You'll
help
me,
we'll
reverse
love,
love
from
hate
Ты
поможешь
мне,
мы
превратим
ненависть
в
любовь,
We'll
disintegrate
our
gates
Мы
разрушим
наши
врата,
Tear
them
down
with
brand-new
hands
Разрушим
их
новыми
руками.
Let
me
understand
your
minds
Дай
мне
понять
твои
мысли,
This
kingdom's
as
much
of
yours
as
mine
Это
королевство
так
же
твое,
как
и
мое.
On
a
Saturday,
I
conspire
В
субботу
я
замышляю,
We've
built
a
love
with
brand-new
hands
Мы
построили
любовь
новыми
руками,
Smashed
the
walls
of
this
kingdom's
hate
Разбили
стены
ненависти
этого
королевства,
Opened
minds
with
vermillion
eyes
Открыли
разумы
с
алыми
глазами,
Opened
minds
with
vermillion
eyes
Открыли
разумы
с
алыми
глазами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Maas, Geary Christian Bland, Stephanie Bailey, Jacob Alexander Garcia, Ramiro Enrique Verdooren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.