The Black Crowes - Cross Your Fingers - перевод текста песни на немецкий

Cross Your Fingers - The Black Crowesперевод на немецкий




Cross Your Fingers
Kreuz Deine Finger
Call down lightning, rain and thunder
Ruf Blitz, Regen und Donner herab
Leave them ashes, all go under
Lass sie Asche werden, alle gehen unter
And cross your fingers, hope I die
Und kreuz deine Finger, hoffe, dass ich sterbe
So cross your fingers, hope I die
Also kreuz deine Finger, hoffe, dass ich sterbe
Cross your fingers, hope I die
Kreuz deine Finger, hoffe, dass ich sterbe
So cross your fingers
Also kreuz deine Finger
Well, I stand accused on the shore of a stormy sea
Nun, ich stehe angeklagt am Ufer eines stürmischen Meeres
And I have been abused for the visions that I see
Und ich wurde misshandelt für die Visionen, die ich sehe
And I survived the bullet, you shot right through my heart
Und ich überlebte die Kugel, die du direkt durch mein Herz geschossen hast
And in this crime, I have surely taken part
Und an diesem Verbrechen habe ich sicherlich teilgenommen
Why you want to do it to me? Why you want to try?
Warum willst du mir das antun? Warum willst du es versuchen?
Why you want to hurt me, baby? Why you want to lie?
Warum willst du mich verletzen, Baby? Warum willst du lügen?
Why you always smiling, baby? Why I always cry?
Warum lächelst du immer, Baby? Warum weine ich immer?
Why you want to cross your fingers? Why you hope I die?
Warum willst du deine Finger kreuzen? Warum hoffst du, dass ich sterbe?
Ooh-oh
Ooh-oh
Now listen
Jetzt hör zu
I've been made to suffer for your indignities
Ich wurde dazu gebracht, für deine Demütigungen zu leiden
And I've forsaken kindness, for there is none for me
Und ich habe die Freundlichkeit aufgegeben, denn es gibt keine für mich
Said you gave me madness, and on it you told me to feed
Sagtest, du hast mir Wahnsinn gegeben, und davon, sagtest du mir, soll ich mich ernähren
And I've been cast aside for the truth that I believe
Und ich wurde beiseite geworfen für die Wahrheit, an die ich glaube
Why you want to do it to me? Why you want to try?
Warum willst du mir das antun? Warum willst du es versuchen?
Why you want to hurt me, baby? Why you want to lie? (Oh, why?)
Warum willst du mich verletzen, Baby? Warum willst du lügen? (Oh, warum?)
Why you always smiling, baby? Why I always cry?
Warum lächelst du immer, Baby? Warum weine ich immer?
Why you want to cross your fingers? Why you hope I die? (Oh, why?)
Warum willst du deine Finger kreuzen? Warum hoffst du, dass ich sterbe? (Oh, warum?)
So cross your fingers
Also kreuz deine Finger
Cross your fingers, hope I die
Kreuz deine Finger, hoffe, dass ich sterbe
Cross your fingers, cross your fingers
Kreuz deine Finger, kreuz deine Finger
Said cross your fingers, hope I die
Sagte, kreuz deine Finger, hoffe, dass ich sterbe
Cross your fingers, cross your fingers
Kreuz deine Finger, kreuz deine Finger
Why you want to do it to me? Why you want to try?
Warum willst du mir das antun? Warum willst du es versuchen?
Why you want to hurt me, baby? Why you want to lie?
Warum willst du mich verletzen, Baby? Warum willst du lügen?
(Cross your fingers)
(Kreuz deine Finger)
Why you always smiling, baby? Why I always cry? (Oh, why?)
Warum lächelst du immer, Baby? Warum weine ich immer? (Oh, warum?)
Why you want to cross your fingers? Why you hope I die? (Oh, why?)
Warum willst du deine Finger kreuzen? Warum hoffst du, dass ich sterbe? (Oh, warum?)
Why you want to do it to me? Why you want to try? (Call down lightning)
Warum willst du mir das antun? Warum willst du es versuchen? (Ruf Blitz herab)
Why you want to hurt me, baby? Why you want to lie? (Rain and thunder)
Warum willst du mich verletzen, Baby? Warum willst du lügen? (Regen und Donner)
Why you always smiling, baby? Why I always cry? (Call down lightning)
Warum lächelst du immer, Baby? Warum weine ich immer? (Ruf Blitz herab)
Why you want to cross your fingers? Why you hope I die? (Rain and thunder)
Warum willst du deine Finger kreuzen? Warum hoffst du, dass ich sterbe? (Regen und Donner)





Авторы: Richard Spencer Robinson, Christopher Mark Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.