The Black Crowes - Girl From A Pawnshop - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Black Crowes - Girl From A Pawnshop - Live




Girl From A Pawnshop - Live
Девушка из ломбарда - Концертная запись
With pawnshop eyes and a second hand frown
С глазами как из ломбарда и б/ушной хмуростью
She sat silent at the table
Ты сидела молча за столом,
Her boots were brown, well should she leave town
Твои ботинки были коричневые, ну, должна ли ты покинуть город,
To play the role of lover expatriate
Чтобы сыграть роль любовницы-эмигрантки?
A nod to the waiter, always her flirty behavior
Кивок официанту, всегда твой кокетливый взгляд,
You know she always gets one on the house
Знаешь, тебе всегда наливают за счет заведения.
She pulls out a letter
Ты достаешь письмо
From a bag under her sweater
Из сумки под свитером
And before she reads she straightens her blouse
И прежде чем прочесть, поправляешь блузку.
There′s a passion in being alone
Есть страсть в одиночестве,
A grace in a loveless time
Благодать в безлюбное время.
There's no new cross, there′s no new sign
Нет нового креста, нет нового знака,
Only the sun and the changing tide
Только солнце и меняющийся прилив.
And out of respect, well really must confess
И из уважения, ну, должен признаться,
I never lost your number
Я никогда не терял твой номер,
I never lost your address
Я никогда не терял твой адрес.
And if we remain friends at best
И если мы останемся друзьями, в лучшем случае,
Sometime later no, no not yet
Когда-нибудь позже... нет, нет, еще не сейчас,
We'll smile and remember it like this
Мы улыбнемся и вспомним все вот так.
She put back the letter
Ты убрала письмо обратно,
One tear falls like a feather
Одна слеза упала, как перо,
And disappears on the bar room floor
И исчезла на полу бара.
The gratuity included
Чаевые включены,
You know the letter concluded
Знаешь, письмо заканчивалось
P.S. with all my love
Постскриптумом: любовью".
There's a passion in being alone
Есть страсть в одиночестве,
A grace in a loveless time
Благодать в безлюбное время.
There′s no new cross, there′s no new sign
Нет нового креста, нет нового знака,
Only the sun and the changing tide
Только солнце и меняющийся прилив.
I said P.S. all my love
Я сказал: "Постскриптум: с любовью",
P.S. all my love
Постскриптум: с любовью,
P.S. all my love
Постскриптум: с любовью.





Авторы: Christopher Robinson, Rich S. Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.