Текст и перевод песни The Black Crowes - Only a Fool
Your
words
buzz
around
my
head
Твои
слова
гудят
у
меня
в
голове.
You
make
me
feel
warm
again
С
тобой
мне
снова
тепло.
You
are
my
lover,
my
song
and
my
best
friend
Ты
мой
возлюбленный,
моя
песня
и
мой
лучший
друг.
And
I
don′t
want
this
to
ever
end
И
я
не
хочу,
чтобы
это
когда-нибудь
закончилось.
You
hold
my
heart
in
your
hands
Ты
держишь
мое
сердце
в
своих
руках.
Our
home
is
like
a
promised
land
Наш
дом
- как
земля
обетованная.
And
I
just
want
you
И
я
просто
хочу
тебя.
Just
want
you
to
understand,
sure
you
can
Просто
хочу,
чтобы
ты
понял,
уверен,
что
сможешь.
Only
a
fool
would
let
you
go
Только
дурак
отпустит
тебя.
Only
a
fool
and
I
should
go
Только
дурак,
и
я
должен
уйти.
Only
a
fool
would
let
you
go
Только
дурак
отпустит
тебя.
I
need
you,
so
baby,
please
don't
go
Ты
нужна
мне,
так
что,
детка,
пожалуйста,
не
уходи.
When
we′re
lying
in
our
big
old
bed
Когда
мы
лежим
в
нашей
большой
старой
кровати.
We
wake
up
just
to
fall
asleep
again
Мы
просыпаемся,
чтобы
снова
заснуть.
When
I
dream
of
the
time
we've
spent
Когда
я
мечтаю
о
времени,
которое
мы
провели
вместе.
Well,
it
makes
me
so
happy
I
just
can't
quit
Что
ж,
это
делает
меня
такой
счастливой,
что
я
просто
не
могу
уйти.
Well
I
see
the
love
in
your
eyes
Что
ж,
я
вижу
любовь
в
твоих
глазах.
I
know
it
will
stay
the
rest
of
our
lives
Я
знаю,
это
останется
на
всю
оставшуюся
жизнь.
And
after
that,
and
after
that
И
после
этого,
и
после
этого
...
And
over
and
over
and
over
again
И
снова,
и
снова,
и
снова
...
Only
a
fool
would
let
you
go
Только
дурак
отпустит
тебя.
Only
a
fool
and
I
should
go
Только
дурак,
и
я
должен
уйти.
Only
a
fool
would
let
you
go
Только
дурак
отпустит
тебя.
I
need
you,
so
baby,
please
don′t
go
Ты
нужна
мне,
так
что,
детка,
пожалуйста,
не
уходи.
Don′t
go,
babe
Не
уходи,
детка.
Only
a
fool
would
let
you
go
Только
дурак
отпустит
тебя.
Only
a
fool
and
I
should
go
Только
дурак,
и
я
должен
уйти.
Only
a
fool
would
let
you
go
Только
дурак
отпустит
тебя.
I
need
you,
so
baby,
please
don't
go
Ты
нужна
мне,
так
что,
детка,
пожалуйста,
не
уходи.
Don′t
go,
baby
Не
уходи,
детка.
Only
a
fool
would
let
you
go
Только
дурак
отпустит
тебя.
Only
a
fool
and
I
should
go
Только
дурак,
и
я
должен
уйти.
Only
a
fool
would
let
you
go
Только
дурак
отпустит
тебя.
I
need
you,
so
baby,
please
don't
go
Ты
нужна
мне,
так
что,
детка,
пожалуйста,
не
уходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Robinson, Rich Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.