Текст и перевод песни The Black Dahlia Murder - Asylum
To
the
ones
that
we′ve
forgotten
and
labelled
as
insane
За
тех,
кого
мы
забыли
и
заклеймили
безумцами.
In
institutions
rotting
secret
mars
of
family
shame
В
учреждениях
гниет
тайный
Марс
семейного
позора
Bound
tightly
and
injected
Крепко
связаны
и
уколоты.
Subdued
by
pill
regimes
Подавлен
режимами
пилюль
Suspended
animation
Приостановленная
анимация
Pull
the
rug
over
the
stain
Натяни
коврик
на
пятно.
Mistreated
and
molested
Жестокое
обращение
и
растление.
Fed
food
not
fit
for
pigs
Кормили
пищей,
не
пригодной
для
свиней.
If
we're
to
call
them
human
beings
why
treat
their
lives
as
shit?
Если
мы
называем
их
людьми,
то
почему
относимся
к
их
жизни
как
к
дерьму?
No
chance
of
contribution
to
well-oiled
society
Никаких
шансов
внести
свой
вклад
в
отлаженное
общество.
Viewed
as
manure
walking
wastes
of
very
air
we
breathe
Рассматриваемые
как
навоз
Ходячие
отходы
самого
воздуха
которым
мы
дышим
Rejected
disavowed
Отвергнут
отрекся
Buried
beneath
our
shallow
smiles
Похоронен
под
нашими
пустыми
улыбками.
What
do
they
mean
for
us
and
what
do
they
deserve?
Что
они
значат
для
нас
и
чего
они
заслуживают?
Four
padded
walls
their
coffins
Четыре
обитые
войлоком
стены
их
гробы
Underfunded
understaffed
Недофинансированный
недоукомплектованный
In
a
putrid
squalor
wallow
while
the
rich
and
perfect
have
a
laugh
В
гнилой
грязи
валяются,
пока
богатые
и
совершенные
смеются.
Sons
and
daughters
Сыновья
и
дочери
Brethren
and
kin
Братья
и
родственники
Sisters
and
brothers
from
pictures
are
trimmed
Сестры
и
братья
с
картин
подстрижены.
Out
of
our
sight,
out
of
our
minds
С
глаз
долой,
из
сердца
вон!
Where
is
the
kindness
on
which
this
world
prides?
Где
доброта,
которой
гордится
этот
мир?
This
is
the
coldest
song
a
voice
could
ever
sing
Это
самая
холодная
песня,
которую
когда-либо
мог
петь
голос.
It′s
destined
to
come
out
wrong
Это
обречено
на
неудачу.
We've
done
the
damnedest
things
Мы
творили
ужаснейшие
вещи.
Oh,
the
humanity
О,
человечество!
Denial
so
disgusting
Отрицание
так
отвратительно
A
life
shackled
rusting
Жизнь
скованная
ржавчиной
And
business
is
booming
И
бизнес
процветает.
We're
vampires
and
should
be
ashamed
Мы
вампиры,
и
нам
должно
быть
стыдно.
At
birth
found
unequal
При
рождении
обнаруживается
неравенство.
A
real
living
freak
show
Настоящее
живое
шоу
уродов
Throw
them
in
a
cell
and
forget
their
existence
is
pain
Брось
их
в
клетку
и
забудь,
что
их
существование-это
боль.
A
shrine
unto
torment
Храм
мучений.
To
minds
deemed
delinquent
Для
умов,
считающихся
преступниками.
Place
holding
placation
Место
удержания
умиротворения
The
voiceless
damnated
can′t
scream
Безмолвные
проклятые
не
могут
кричать
Can
you
hear
them
scream?
Ты
слышишь,
как
они
кричат?
Mistreated
and
molested
Жестокое
обращение
и
растление.
Fed
food
not
fit
for
pigs
Кормили
пищей,
не
пригодной
для
свиней.
If
we′re
to
call
them
human
beings
why
treat
their
lives
as
shit?
Если
мы
называем
их
людьми,
то
почему
относимся
к
их
жизни
как
к
дерьму?
No
chance
of
contribution
to
well-oiled
society
Никаких
шансов
внести
свой
вклад
в
отлаженное
общество.
Viewed
as
manure
walking
wastes
of
very
air
we
breathe
Рассматриваемые
как
навоз
Ходячие
отходы
самого
воздуха
которым
мы
дышим
Sons
and
daughters
Сыновья
и
дочери
Brethren
and
kin
Братья
и
родственники
Sisters
and
brothers
from
pictures
are
trimmed
Сестры
и
братья
с
картин
подстрижены.
Out
of
our
sight,
out
of
our
minds
С
глаз
долой,
из
сердца
вон!
Where
is
the
kindness
in
our
humankind?
Где
доброта
в
нашем
человечестве?
This
is
the
coldest
song
a
voice
could
ever
sing
Это
самая
холодная
песня,
которую
когда-либо
мог
петь
голос.
It's
destined
to
come
out
wrong
Это
обречено
на
неудачу.
We′ve
done
the
damnedest
things
Мы
творили
ужаснейшие
вещи.
Oh,
the
humanity
О,
человечество!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Garrett Eschbach, Trevor Scott Strnad, Alan Michael Cassidy, Ryan Durell Knight, Maxwell James Lavelle
Альбом
Abysmal
дата релиза
18-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.