The Black Dahlia Murder - Every Rope a Noose - перевод текста песни на русский

Every Rope a Noose - The Black Dahlia Murderперевод на русский




Every Rope a Noose
Каждая веревка — петля
Every rope a noose
Каждая веревка петля,
In each knives′ blade, a truth
В каждом лезвии ножа истина.
Each day, greyer than before
Каждый день серее предыдущего,
Unwelcome life
Нежеланная жизнь,
Long in the tooth
Долгоиграющая агония.
Colors, marred and queer
Краски поблекли и искажены,
Ambitions disappear
Амбиции исчезают.
The walls of shame are closing in
Стены стыда смыкаются,
You're fading fast
Ты быстро угасаешь,
You just can′t breathe anymore
Ты больше не можешь дышать.
Can you feel your skin yet turning cold...
Чувствуешь, как твоя кожа холодеет...
...or rigor mortis' stiffenings?
...или окоченение трупного окоченения?
It's a dead life in this cold, dead world
Это мертвая жизнь в этом холодном, мертвом мире,
So sink those rotten teeth right in
Так что вонзи эти гнилые зубы,
Let the disease within unfurl
Пусть болезнь внутри развернется.
Wrapped in silence, bittersweet
Окутанная тишиной, горько-сладкой,
A trigger pull salvation: complete
Нажатие на курок спасение: полное.
Each stifled morn, the last
Каждое подавленное утро последнее,
Coin to ferryman, passed
Монета Харону передана.
A tasteless tongue wags from your mouth
Безвкусный язык болтается у тебя во рту,
By plight of life, crushed in its grasp
Бедственным положением жизни, раздавленной в ее хватке.
Eyes of blind, blink not
Глаза слепых не моргают,
Brought forth on earth to rot
Рождены на земле, чтобы гнить.
Irreparably, they′ve damaged you
Непоправимо, они тебя сломали,
An empty shell
Пустая оболочка.
You just can′t be anymore
Ты больше не можешь быть.
No one can hear your death knell, ringing cold
Никто не слышит твой похоронный звон, звонящий холодом.
Embrace your own insignificance
Прими свою собственную ничтожность.
Pale skin feels paper thin
Бледная кожа кажется тонкой, как бумага,
Weathered by erosive days
Изношенная разрушительными днями,
Raped of all of its innocence
Лишенная всей своей невинности.
Unending waves of self-disdain
Бесконечные волны самоуничижения,
Tormented
Замученная,
An existence in vain
Существование напрасно.
That weight which bends our spines
Тот груз, что гнет наши спины,
Inherit ancient strife
Унаследованная древняя борьба.
Struggling to stay alive as we anxiously deflate
Мы боремся за жизнь, тревожно сдуваясь.
Sheer madness fills our veins
Чистое безумие наполняет наши вены,
Hell beckons with flickering flames
Ад манит мерцающим пламенем
From 'neath headstone with no name
Из-под безымянного надгробия.
All that′s left to be
Все, что остается быть
Is dead... and free
Это мертвой... и свободной.
Dead, and free from this, pain!
Мертвой и свободной от этой боли!
Dead and cold!
Мертвой и холодной!
Frozen stiff...
Окоченевшей...





Авторы: Eschbach Brian Garrett, Strnad Trevor Scott, Knight Ryan Durell, Cassidy Alan Michael, Lavelle Maxwell James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.