Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goat of Departure
Козел Отбытия
Goat
of
departure
on
his
back
rides
their
shame
На
спине
козла
отбытия
едет
их
позор,
Antithesis
of
their
ivory
christian
chains
Антитеза
их
христианских
оков
из
слоновой
кости.
Fearful
thee
ovis
their
weakened
hearts
and
minds
Бойтесь
же,
овцы,
их
ослабленных
сердец
и
умов,
We
are
the
satyrs
of
hedonistic
kind
Мы
— сатиры
гедонистического
рода.
Less
travelled
is
our
path
Менее
проторен
наш
путь,
Laid
darkly
to
the
left
Темно
проложенный
влево,
Footprint
of
mendes
emblazoning
our
armored
breast
След
Мендеса
украшает
нашу
бронированную
грудь.
Great
bearded
capra
who
towers
oe′er
the
land
Великий
бородатый
козел,
возвышающийся
над
землей,
A
tribute
to
your
magnificence
the
feared
sign
of
the
horns
shows
on
our
hands
Дань
твоему
величию
— грозный
знак
рогов
на
наших
руках.
Azazel
the
damned
ibex
Азазель,
проклятый
козел,
Swath
of
scarlet
ties
his
neck
Алый
лоскут
стягивает
его
шею,
To
the
desert
banished
yet
В
пустыню
изгнанный,
Our
curse
lives
on
Но
наше
проклятие
живет.
Embrace
the
glory
the
goat
Прими
славу
козла,
Worship
the
one
who
burns
below
Поклоняйся
тому,
кто
горит
внизу,
Heretic
liberation
of
the
soul
Еретическое
освобождение
души,
Dispel
their
false
salvation
as
a
whole
Рассей
их
ложное
спасение
целиком.
Misunderstood
our
lord
Непонятый
наш
господин,
Preserver
of
the
horde
Хранитель
орды,
Footprint
of
mendes
enchants
our
angel
cleaving
swords
След
Мендеса
зачаровывает
наши
мечи,
рассекающие
ангелов.
O
silvered
Capra
taught
us
to
fear
no
man
О,
серебряный
Козел,
ты
научил
нас
не
бояться
никого,
In
your
honor
we
have
gathered
strength
to
rid
their
aging
falsehoods
from
this
land
В
твою
честь
мы
собрали
силы,
чтобы
избавить
эту
землю
от
их
стареющей
лжи.
We'll
fight
their
kingdom
high
Мы
будем
сражаться
с
их
высоким
царством.
The
burdened
scapegoat
cast
aside
Обреченный
козел
отпущения,
отброшенный
в
сторону.
Like
he
has
we
shall
too
survive
Как
он,
мы
тоже
выживем.
Melding
our
powers
undenied
Объединяя
наши
неоспоримые
силы.
Order
of
ebon
we
are
his
righteous
blade
Орден
Эбона,
мы
— его
праведный
клинок,
Reich
of
satanic
rule
the
iron
might
of
baphomet
Царство
сатанинского
правления,
железная
мощь
Бафомета.
Bringers
of
chaos
we
are
an
antichrist
Приносящие
хаос,
мы
— антихрист,
Swing
spiked
morning
stars
to
crush
his
kingdom
our
delight
Размахиваем
шипастыми
утренними
звездами,
чтобы
сокрушить
его
царство,
наша
радость.
Danse
ye
now
unto
to
the
satyrs
lyre
Танцуй
же
теперь
под
лиру
сатиров,
Spring
heeled
devotion
to
hells
eternal
fires
Прыгучая
преданность
вечным
огням
ада.
Instinctively
to
follow
thine
desire
Инстинктивно
следовать
своему
желанию,
We
should
ashamed
not
be
preservation
of
the
will
is
key
Нам
не
должно
быть
стыдно,
сохранение
воли
— ключ.
We
praise
the
glory
the
goat
Мы
славим
козла,
Worship
the
one
who
burns
below
Поклоняемся
тому,
кто
горит
внизу,
Heretic
liberation
of
the
soul
Еретическое
освобождение
души,
Dispel
their
false
salvation
as
a
whole
Рассей
их
ложное
спасение
целиком.
We′ll
fight
their
kingdom
high
Мы
будем
сражаться
с
их
высоким
царством,
As
the
burdened
scapegoat
cast
aside
Как
обреченный
козел
отпущения,
отброшенный.
Like
he
has
we
shall
too
survive
Как
он,
мы
тоже
выживем,
Melding
our
powers
undenied
Объединяя
наши
неоспоримые
силы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eschbach Brian Garrett, Strnad Trevor Scott, Knight Ryan Durell, Cassidy Alan Michael, Lavelle Maxwell James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.