Текст и перевод песни The Black Dahlia Murder - The Wereworm's Feast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wereworm's Feast
Пир Вервольфа-Червя
I
can′t
stop
these
fetid
compulsions
Я
не
могу
остановить
эти
зловонные
влечения,
They're
coming
each
night
Они
приходят
каждую
ночь.
By
the
moon
I
am
transformed
Луна
меня
преображает,
Unspeakable
horrors
I
have
witnessed
Невыразимые
ужасы
я
видел
With
these
lowly
eyes
Этими
презренными
глазами.
The
hyde
I
turn
into
Чудовище,
в
которое
я
превращаюсь,
Will
surely
prove
a
surprise
Наверняка
тебя
удивит.
I
am
the
wriggling
Я
извиваюсь,
Horror
inching
through
your
cold
insides
Ужас,
проникающий
в
твои
холодные
внутренности,
Nesting
in
your
death
Гнездящийся
в
твоей
смерти.
And
I
brought
friends
we′ll
multiply
in
time
И
я
привел
друзей,
мы
размножимся
со
временем,
Pearlescent
maggots
Жемчужные
личинки,
Dwelling
within
dead
flesh
Обитающие
в
мертвой
плоти.
The
Wereworm's
feast
is
gluttonous
Пир
Вервольфа-Червя
ненасытен,
But
working
slaves
to
the
rot
Но
мы
работаем
рабами
гниения,
Unto
the
perished
we're
chained
Прикованы
к
погибшим.
Our
daily
lives
are
the
pits
Наши
будни
— это
бездна,
But
our
nights
are
deranged
Но
наши
ночи
безумны.
It′s
insane
Это
безумие
—
To
have
drilled
through
countless
brains
Просверлить
бесчисленные
мозги
And
attempt
just
to
maintain
И
пытаться
просто
сохранить
рассудок,
As
we
stare
the
living
squarely
in
the
face
Когда
мы
смотрим
живым
прямо
в
лицо.
I
am
the
wriggling
Я
извиваюсь,
Horror
inching
through
your
cold
insides
Ужас,
проникающий
в
твои
холодные
внутренности,
Nesting
in
your
death
Гнездящийся
в
твоей
смерти.
And
I
brought
friends
we′ll
multiply
in
time
И
я
привел
друзей,
мы
размножимся
со
временем,
Pearlescent
maggots
Жемчужные
личинки,
Dwelling
within
dead
flesh
Обитающие
в
мертвой
плоти.
With
carrion
I
am
obsessed
Я
одержим
падалью,
The
Wereworm's
feast
is
Пир
Вервольфа-Червя
—
Deceased
and
so
gluttonous
Мертвый
и
такой
ненасытный.
By
putrefaction
I′m
possessed
Я
одержим
гниением,
And
we
crawl
И
мы
карабкаемся
When
I
awaken
each
morning
disheveled
in
bed
Когда
я
просыпаюсь
каждое
утро,
растрепанный
в
постели,
Returned
from
whence
I
came
Вернувшись
туда,
откуда
я
пришел,
But
a
dirt
covered
mess
Но
весь
покрытый
грязью,
It's
insane
Это
безумие
—
To
have
drilled
through
countless
brains
Просверлить
бесчисленные
мозги
And
attempt
to
just
maintain
И
пытаться
просто
сохранить
рассудок,
As
we
look
our
children
squarely
in
the
face
Когда
мы
смотрим
своим
детям
прямо
в
лицо.
I
am
the
wriggling
Я
извиваюсь,
Horror
inching
through
your
cold
insides
Ужас,
проникающий
в
твои
холодные
внутренности,
Nesting
in
your
death
Гнездящийся
в
твоей
смерти.
And
I
brought
friends
we′ll
multiply
in
time
И
я
привел
друзей,
мы
размножимся
со
временем,
Pearlescent
maggots
Жемчужные
личинки,
Dwelling
within
dead
flesh
Обитающие
в
мертвой
плоти.
With
carrion
I
am
obsessed
Я
одержим
падалью,
The
Wereworm's
feast
is
Пир
Вервольфа-Червя
—
Deceased
and
so
gluttonous
Мертвый
и
такой
ненасытный.
By
putrefaction
I′m
possessed
Я
одержим
гниением.
And
we
crawl
И
мы
карабкаемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.